A curiosa expressão das Astúrias que deixa o resto da Espanha perplexo: se você vier para o norte, certamente a ouvirá.

Selecione o idioma

Portuguese

Down Icon

Selecione o país

Spain

Down Icon

A curiosa expressão das Astúrias que deixa o resto da Espanha perplexo: se você vier para o norte, certamente a ouvirá.

A curiosa expressão das Astúrias que deixa o resto da Espanha perplexo: se você vier para o norte, certamente a ouvirá.

Algumas expressões asturianas conseguem captar com precisão o que acontece diariamente no norte , e uma delas é repetida incansavelmente assim que as nuvens se abrem. "Estás que…" (Você é que…) e aqui surge uma palavra que poucas pessoas fora das Astúrias entendem.

Faz parte da linguagem coloquial , mas seu significado gráfico é inegável. Quem a ouve pela primeira vez costuma se surpreender, embora faça parte da linguagem cotidiana nesta região. É uma daquelas frases que nascem da umidade perpétua que caracteriza a região e que acabou se tornando uma marca registrada, especialmente quando chove torrencialmente .

Uma expressão muito gráfica com duplo sentido

A frase em questão é " estar pingando" e tem um significado tão literal quanto efetivo: Estar completamente encharcado, encharcado até os ossos . É frequentemente usado quando alguém chega após um aguaceiro sem guarda-chuva . Em outras palavras, ninguém consegue escapar de ouvi-lo se visitar as Astúrias em dias chuvosos . A palavra "pingar" está incluída na Real Academia Espanhola (RAE) e, em um de seus significados, é definida como "dito de algo encharcado em algum líquido: pingar".

Mas esta expressão tem mais nuances. " Pingar" também pode ser usado em um sentido mais figurado: "poner pingando" (colocar pingando) significa criticar alguém sem qualquer filtro, derrubá-lo com palavras . Esta variante é frequentemente ouvida em conversas informais, carregadas de ironia ou sarcasmo, e dirigidas a pessoas que inspiram animosidade: chefes, cunhados, ex-namorados, etc.

Foto: 500 provérbios espanhóis para a vida: dos mais populares aos mais engraçados. (iStock)
Um reflexo da identidade asturiana

A riqueza linguística das Astúrias vai muito além do termo "pingando". O asturiano, ou bable , embora não seja uma língua cooficial, é considerado uma língua minoritária e constitui parte essencial do patrimônio cultural da comunidade. Termos como "guaje", "preservador", "fartucar " e "caleya" coexistem com o espanhol no cotidiano de seus falantes.

Essa mistura de espanhol e asturiano enriquece a comunicação no Principado e dá origem a expressões únicas, difíceis de traduzir, mas cheias de significado . "Estar pingando" é apenas mais um exemplo de como a chuva, a geografia e a língua se combinam para formar uma forma de falar tão autêntica quanto a paisagem que a inspira.

El Confidencial

El Confidencial

Notícias semelhantes

Todas as notícias
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow