Немецкий язык: Ваймер призывает к отказу от гендера

Министр культуры Вольфрам Ваймер призывает все государственные учреждения Германии воздержаться от использования так называемой гендерно-специфической лексики. «Речь идёт о совместной ответственности за понятность финансируемой государством информации», — заявил независимый политик Немецкому информационному агентству. В этом контексте он сослался на рекомендации Немецкого совета по орфографии .
Недавно Ваймер объявил о запрете на использование гендерных обозначений в официальной переписке своего ведомства. «В официальных сообщениях мы воздерживаемся от использования специальных символов, таких как звёздочки, двоеточия и подчёркивания, — в интересах языковой ясности, юридической однозначности и общей понятности», — пояснил 60-летний специалист, отвечающий за федеральную политику в области культуры и СМИ.
Ваймер: языку необходимо «широкое признание»Ваймер добавил: «Я также рекомендую этот подход тем учреждениям, которые работают с государственными средствами – от музеев и фондов до вещательных компаний. Любой, кто говорит от имени общественности, должен выбирать язык, понятный всем и пользующийся широким признанием». Deutsche Welle (DW) также относится к компетенции Ваймера. Однако несколько дней назад в интервью газете «Bild» он также подчеркнул, что каждый может «выражать себя так, как пожелает» в частной жизни.

Гендерно-подходящая лексика, включая специальные символы и паузы в речи, уже много лет является предметом споров в Германии. Она призвана помочь предотвратить гендерную дискриминацию. Она часто используется в студенческой и творческой среде, но менее распространена среди широкой публики. Многие консерваторы, в частности, яростно её отвергают.
«Миссионер-борец за культуру»?Председатель комитета по культуре немецкого бундестага Свен Леманн из оппозиционной партии «Зелёные» резко раскритиковал инициативу Ваймера. «Господин Ваймер действительно государственный министр культуры или культурный миссионер?» — спросил Леманн. «Достаточно того, что он вводит языковые запреты в своём ведомстве. Но то, что он теперь хочет ограничить деятельность независимых культурных учреждений, — это уже явно перебор. Формула культурной политики Ваймера, по-видимому, заключается в проповеди свободы и введении запретов».
Леманн добавил, что немецкое законодательство признает более одного гендера , а общество — более одного способа выражения. Язык, не исключающий никого, — это не обязательно, а возможно, подчеркнул бывший уполномоченный федерального правительства по правам квиров .
Немецкая ассоциация журналистов (DJV) обвинила Ваймера в превышении полномочий. Редакции государственных вещательных компаний и DW должны по-прежнему иметь возможность самостоятельно решать, использовать ли гендерно-нейтральный язык в своих материалах, заявил федеральный председатель DJV Мика Бойстер. «Это просто не входит в компетенцию министра культуры».
wa/pgr (dpa, afp, kna)
dw