Книга, которая приглашает вас пить любовь ведрами

Когда я был молодым, мне нравились две истории любви. Первая — рассказ Поля Морана. Писатель посещает 24-часовую велогонку и соблазняет жену одного из участников. Но он так взволнован событиями гонки, что в конечном итоге решает не ложиться в постель с женщиной, которая была очень согласна. Другая — из песни Жоржа Брассенса: L'orage . Женщина стучится в дверь певицы посреди грозы, потому что ее муж, продавец громоотводов, уехал продавать свой товар. Соседка утешает ее, и с каждой грозой они испытывают большую страсть. Пока, продавая громоотводы так много, парень не разбогатеет, и они не переедут в глупую страну, где никогда не идет дождь. В последних куплетах Брассенс просит дождь говорить ритмом большого барабана, « auxquels on a t'nu tête ensemble ». То есть тех, кто вместе пережил грозы. Я, юноша, представлял себе, как головы бодаются на подушке в вечной любви. И не только голова жены продавца громоотводов: все женщины, с которыми рассказчик бодался на койке. Я верю в любовь, мне нравится милый и деликатный подход Морана и Брассенса, и я ненавижу тенденцию говорить о ней плохо и воспринимать ее как драму.
Это одна из причин, почему я нахожу Лизу Коэн , первый роман Ады Кляйн Фортуни (1975), таким хорошим. С точки зрения стиля и интереса к определенным эпизодам, его, возможно, можно было бы улучшить, но с точки зрения тональности он непревзойден. Одна из немногих вещей, которые мы знаем о Кляйн, всегда ревностно относящейся к своей личной жизни, заключается в том, что она врач. В год пандемии она опубликовала «Белую чуму» , путешествие по культурной истории туберкулеза, которое было встречено с энтузиазмом. Этот короткий роман также заслуживает аплодисментов. Женщина, которая когда-то была красавицей, а теперь уже не ребенок, нашла зрелую любовь и переживает ее с « радостью быть небалестинкой ». Ехать на поезде на встречу со своим возлюбленным, лежа в постели и чертя пальцем узоры на его торсе, передает чувство удовлетворения. Именно из этой полноты, а не из обиды и дурных чувств, главная героиня реконструирует для своей совести и ради соучастия и привязанности читателей свою сентиментальную и сексуальную жизнь с подросткового возраста.
⁄ Никакой культурной чепухи, никаких депрессивных родорейских копий: глоток свежего воздуха в лицоЛиза Коэн воспевает все хорошее в любви, и их довольно много. Она естественно рассказывает, как, когда она с одним мужчиной, ее влечет к другому; что он строит из себя недотрогу, и чем больше людей за ней гонятся, тем больше она говорит «нет»; что каждый раз, когда она расстается с мужчиной, которого любила, она ищет мужчин , чтобы прикрыть рану (какая сцена); что о сексе много говорят, но почти не говорят; что у всех нас есть жесткое, мужское представление о нем (хотя партнеры Лизы, как правило, чувствительны и нежны); что отношения не линейны, что они проходят через эмоциональные и сексуальные циклы; что великие любовники подобны кустам томатов, которые умирают, потому что они так сильно сосут, что истощают почву, в которой растут; что она влюбляется в мужчин, которые осмеливаются сделать решительный шаг. Рассказчик говорит, что она пьет любовь в изобилии (ведрами , можно перевести на испанский). И из ее руки мы тоже пьем в изобилии.
В нем также затрагиваются драматические темы: смерть нелюбящих родителей в автокатастрофе, аборт, но все это подается с той же простотой, что и любовь. Никаких глупых эротических сцен, никаких слезливых признаний, никакой культурной чепухи, никаких депрессивных родорейских репродукций: глоток свежего воздуха.
Ада Кляйн, Фортуни, Лиза Коэн, редакция L'Altra. 192 страницы. 18,90 евро
lavanguardia