Каждый должен отпраздновать 16 июня

Выберите язык

Russian

Down Icon

Выберите страну

America

Down Icon

Каждый должен отпраздновать 16 июня

Каждый должен отпраздновать 16 июня

история сша расизм рабство июнь

МАРК ФЕЛИКС // Getty Images

Счастливого июньского дня всем, кто его празднует, что, черт возьми, должно быть и у нас, черт возьми. Пойте , мистер Хёрт.

Президентом Соединенных Штатов Америки:
Прокламация.
Принимая во внимание, что двадцать второго сентября, в год от Рождества Христова тысяча восемьсот шестьдесят второй, президентом Соединенных Штатов была издана прокламация, содержащая, среди прочего, следующее, а именно:
«Что в первый день января, в год от Рождества Христова тысяча восемьсот шестьдесят третий, все лица, удерживаемые в качестве рабов в любом штате или определенной части штата, народ которого в то время будет находиться в состоянии мятежа против Соединенных Штатов, будут с этого момента и навсегда свободны; и исполнительное правительство Соединенных Штатов, включая его военные и военно-морские власти, признает и будет поддерживать свободу таких лиц и не будет предпринимать никаких действий для подавления таких лиц или любого из них в любых усилиях, которые они могут предпринять для своего фактического освобождения.
«Что исполнительная власть в первый день вышеупомянутого января посредством прокламации определит штаты и части штатов, если таковые имеются, в которых население соответственно будет в то время находиться в состоянии мятежа против Соединенных Штатов; и тот факт, что какой-либо штат или его население в этот день будут добросовестно представлены в Конгрессе Соединенных Штатов членами, избранными в него на выборах, в которых приняло участие большинство имеющих право голоса избирателей такого штата, будет, при отсутствии веских опровергающих свидетельств, считаться неопровержимым доказательством того, что такой штат и его население не находятся в состоянии мятежа против Соединенных Штатов».
Итак, я, Авраам Линкольн, Президент Соединенных Штатов, в силу полномочий, предоставленных мне как Главнокомандующему армией и флотом Соединенных Штатов во время фактического вооруженного мятежа против власти и правительства Соединенных Штатов, и в качестве подходящей и необходимой военной меры для подавления указанного мятежа, в этот первый день января, в год от Рождества Христова одна тысяча восемьсот шестьдесят третий, и в соответствии с моим намерением сделать это публично провозглашаю на полный период в сто дней, начиная с первого вышеупомянутого дня, повелеваю и обозначаю в качестве штатов и частей штатов, население которых в настоящий момент находится в состоянии мятежа против Соединенных Штатов, следующее, а именно:
Арканзас, Техас, Луизиана (за исключением приходов Сент-Бернар, Плакемин, Джефферсон, Сент-Джон, Сент-Чарльз, Сент-Джеймс, Ассеншн, Ассумпшн, Терребон, Лафурш, Сент-Мэри, Сент-Мартин и Орлеан, включая город Новый Орлеан), Миссисипи, Алабама, Флорида, Джорджия, Южная Каролина, Северная Каролина и Вирджиния (за исключением сорока восьми округов, обозначенных как Западная Вирджиния, а также округов Беркли, Аккомак, Нортгемптон, Элизабет-Сити, Йорк, Принсес-Энн и Норфолк, включая города Норфолк и Портсмут[)], и исключенные части которых на данный момент оставлены точно такими же, как если бы эта прокламация не была выпущена.
И в силу власти и для вышеуказанной цели я приказываю и объявляю, что все лица, удерживаемые в качестве рабов в пределах указанных штатов и частей штатов, являются и впредь будут свободными; и что исполнительное правительство Соединенных Штатов, включая их военные и военно-морские власти, признает и будет поддерживать свободу указанных лиц. И настоящим я предписываю людям, таким образом объявленным свободными, воздерживаться от всякого насилия, за исключением случаев необходимой самообороны; и я рекомендую им, чтобы во всех случаях, когда это разрешено, они добросовестно трудились за разумную заработную плату.
И я далее заявляю и сообщаю, что такие лица, находящиеся в подходящем состоянии, будут приняты в вооруженные силы Соединенных Штатов для гарнизонной службы в фортах, позициях, станциях и других местах, а также для управления судами всех видов в указанной службе. И в этом акте, искренне считая его актом справедливости, гарантированным Конституцией, в военной необходимости, я призываю к благосклонному суду человечества и милостивому благоволению Всемогущего Бога.
В удостоверение чего я приложил свою руку и распорядился приложить печать Соединенных Штатов.
Совершено в городе Вашингтоне первого января тысяча восемьсот шестьдесят третьего года от Рождества Христова и восемьдесят седьмого года независимости Соединенных Штатов Америки.
Президент: АВРААМ ЛИНКОЛЬН
УИЛЬЯМ Х. СЬЮАРД, государственный секретарь
esquire

esquire

Похожие новости

Все новости
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow