Deniz kenarında bir mezarlık

L'Escala Denizciler Mezarlığı ne kadar tuhaf ve güzel! Sadece iki veya üç katlı, badanalı nişler, hoş beyaz üçgenlerle taçlandırılmış ve bütüne klasik ama popüler bir çekicilik katıyor. Ortada, ön duvar hariç, mezarlarla çevrili bir meydan var; ön duvarda ise hafif neoklasik tarzda küçük bir tapınak yükseliyor. Buradan, denizin bir kolu ve birkaç çam ağacı görülebiliyor; bu mezarlık, binaların baskısından uzak, denizle iletişim kurabilseydi ne kadar muhteşem olacağının kanıtı.
İşte dün bahsettiğimiz yazar Caterina Albert'in (Víctor Català) mezarı. Ancak nişlerin çoğunda ölenlerin isimleri silinmiş, bu da mezarlığın beyazlığına ekstra bir saflık, soyut bir izlenim katıyor; sanki ölüm, ziyaretçiye ölen kişinin anısının uçucu olduğunu haber veriyormuş gibi. Çok geçmeden, en sevilen ölüler bile unutulmanın beyaz kucağında kayboluyor.
En sevilen ölüler bile unutuluşun beyaz kucağında kaybolmuştur.Temmuz ayının son Pazar günü bu mezarlıkta toplandık. Yüzücüler kumdan ayrılıp birkaç adım ötedeki teraslara yerleşirken, küçük bir sanatçı ve şair grubu, Paul Valéry'nin Le cimetière marin adlı eserinden Katalancaya çevrilmiş bölümler söyleyip okudu. Etkinliğin organizatörü olan şarkıcı-söz yazarı Josep Tero, müzik ve vokal desteğiyle, keman sanatçısı Stanislav Stepanek ve klavye sanatçısı Ferran Martínez Palou'nun eşliğinde sahne aldı. Şiir, şair Carles Duarte'nin eşlik ettiği oyuncular Sergi Vallès ve Berta Giraut tarafından seslendirildi.
Ayrıca okuyun Kadınlar ve günler Antoni Puigverd
Valéry'nin memleketi olan Sète veya Seta'daki deniz mezarlığı, ani bir düşüşten yararlanarak kendini denizin üzerinde yüksek bir tribün gibi gösterir. Alevli mezarlarıyla romantik, manzaralı bir mezarlıktır; Valéry'nin ünlü şiirinin temaları olan denizin değişmezliği veya bilinç ile varoluş arasındaki gerilim üzerine spekülasyonlar için idealdir. Buna karşılık, l'Escala'nın sade ve ölçülü beyaz mezarlığı, anaç bir havaya sahiptir. Bir festival deneyimi veya prestijli bir sosyal etkinlik için değil, narin, hatta zor dizeleri takdir etmek için hevesli bir kalabalığı ağırlamıştır. Ölümden bahsederken yaşamamıza yardımcı olan sözler duyarız.
lavanguardia