San Isidro sırasında Madrid'deki Las Ventas'ta boğa güreşleri canlı: Manuel Escribano, Joselito Adame ve Alejandro Peñaranda'dan bugün en son haberler

Manuel Escribano, Joselito Adame ve Alejandro Peñaranda ile bugün San Isidro festivali için Madrid'deki Las Ventas'taki boğa güreşiyle ilgili en son haberleri takip edin.
Cuenca yerlisinin alçak başlangıcı iyiydi. Alejandro ona mesafe verdi ve boğa iyi başladı, ancak kafasını tam olarak içeri sokmadı ve donuktu. Sakin bir şekilde devam etmeli ve itmelisiniz. Ve Peñaranda da bunu yapıyor, muleta'nın ona dokunmasını engellemeyi başarıyor ve böylece boğayı muleta'ya getiriyor. Yüksek bir asistle bitirdi. İyi, mükemmel bir şekilde icra edilmiş bir vuruş bıraktı.
Çoğunluk kulak istiyor.
İki yelkeni olan Navajero başlangıçta alkış aldı. Tahtaları tıraşladı, ancak Peñaranda onu ortada iyi tuttu.
İlk bıçaklama ölümcüldü. Ve ikincisi pek işe yaramadı. "Bıçak kullanan birini bıçakladılar," diye duyarsınız. İşte bu kadar.
Banderillaların üçte biri çok iyileştirildi.
Adame yüksekten başladı. Ortada, boğanın başını kuyuya sokarak ve sonuna kadar giderek dairesel bir hareketle boğa güreşine devam etti. Kardeşleri gibi, muleta'ya dokunduğunda yıkılıyor. Seri çok uzundu ve rüzgar giderek güçleniyordu.
Kılıcıyla büyük bir darbe indirdi.
Beşinci boğa korkunç bir şekilde saldırıya uğradı ve Adame onu güzel veronicalarla karşıladı. Meksikalı boğayı bir caleserina ile uzaklaştırdı.
Escribano seyirciye bağırır. Medyada ondan bahseder ve arkasından onu çıkarır. İlk seride boğa skandal bir surat yapar. Lagunajanda'dan gelen boğa uzun gider, ayrıca böğürür, muleta'ya çok fazla tevazu ile girer, ancak bazen çirkin bir gañafono yapar. Boğa hemen sıkılır, öncekilerden daha çok tahtalara bakar, ancak potansiyeli de vardır.
İtiş gücü karşıdan ve arkadan, ama yukarıdan geliyordu.
Escribano, Vengador'u karşılamak için gayola kapısına gitti. Boğa bir cazibeydi. Ama kardeşlerinden daha az hırsa sahip gibi görünüyordu, çubukları çok fazla tutuyordu. Yine de hareketliydi.
İkinci bölümde yine sahnenin merkezindeydi: İlk bölümde arka planda bir boğa; ikinci bölümde bir kırılma; üçüncü bölümde ise üzengide oturma pozisyonu.
Boğa muleta üzerinde uzun süre koşuyor. Rüzgar temiz geçişleri engelliyor ve bu da onun, kardeşi gibi, huzursuz olmasına neden oluyor. Tavlama zor ama iyi özelliklere sahip bir boğa için çok önemli. Çok geniş duran ve alarak öldürmeye çalışan, ancak iki kez ıskalayan ve üçüncüsünde yarım geçiş bırakan Adame'nin kısa bir performansı. İki descabello.
Üçüncüsü, at üstünde bırakılan, hareketlilikle çıkıyor. Peñaranda, chicuelinas ile yola koyuluyor.
Hızlı ama geliştirilebilir bir banderilla üçte biri. Adame seyirciye sunuyor.
Tuzakların dönüşünden sonra, Sevilla boğası heykellerle başlar. Boğa böğürmeyi bırakmaz, ama devam eder. İlk seride, Sevilla boğası yavaşlamaya başlar, ara sıra iki büklüm olur, ama bu onun gitmesini engellemez. Rüzgar çok rahatsız edicidir ve boğadan uzaklığı bulmak zordur. Lagunajanda'dan gelen boğa başını indirir, ancak bazen geçişin sonunda bir kafa vuruşu yapar, bu da muleta ona her dokunduğunda artar.
Boğa sonunda geri çekilmek için bir hamle yaptı ama hücumunu hiç kesmedi.
İlk karşılaşmada itme bodruma indi. İkincisinde yüzünü yukarı doğru fırlattı, ayaklarını yerden kaldırdı, görünürde hiçbir sonuç yoktu. Kılıç geriye ve düz bir şekilde düştü.
İlk karşılaşmada boğa, pikadoru tahtından indirdi. İkincisinde, iyi dürtüldü. Adame, boğayı chicuelinas ile çıkardı.
Boğa zaten dışarıdayken, Escribano banderillaları yerleştirdi. İlki yerleştirildiğinden daha iyi uygulandı. İkincisi, içeriden dışarıya doğru, daha da iyiydi. Ve boğanın güçlü bir şekilde gittiği üçüncüsü, biraz da kenardan aşağı atlayan bir boğa gibi. Üçünde de boğa mutluydu.
Peñaranda teknik olarak mükemmeldi. Boğa üçüncü seriden sonra perdeyi indirmeye başladı, ancak o her zaman muleta'yı tam doğru dokunuşla yerinde tuttu. Hayvanın eksik olduğu zarafeti ortaya çıkarmaya çalıştı. Muleta'yı kullanmadan bernadinas ile bitirdi, kalabalığı ısıtmaya çalıştı.
Kılıç ve birkaç descabello ile çok gerilmiş bir yarı bıraktı.
Tören anları
Alejandro halka sunuyor.
Peñaranda boğaya performansını doğrulayan iyi bir karşılama yaptı. Rüzgar esiyor ve boğa güçlü bir şekilde gidiyor. Boğa yere atılsa da iyi delinmiş—hallelujah—.
Noter önlüklerini kaldırın.
Herkese bol şans!
Lagunanda boğaları Las Ventas'a varıyor. Alejandro Peñaranda'nın sponsor olduğu, Manuel Escribano'nun ve Joselito Adame'nin tanık olduğu doğrulandı.
Mücadelenin sıralaması şu şekilde:
N° 51, VINATERO, CASTANO BRA. MEA. AXIWHITE
545 kilo. 11/19, G-0. Alejandro Peñaranda
Hayır. 53, TRIGUERO, ZEKİ,
574 kilo. 12/19, G-0. Manuel Escribano
No. 32, KAĞIT FABRİKASI, COLORADO,
562 kg. 10/19, G-0. JOSELITO ADAM
No. 22, İntikamcı, Siyah Kurdele Meano
535 kilo. 10/19, G-0. Manuel Escribano
No. 21, SIFUERA, SİYAH,
568 kg. 10/19, G-0. JOSELITO ADAME N°13, NAVAJERO, CASTAÑO BRA. ANLAM
547 kilo. 10/19, G-0. Alejandro Peñaranda
SOBREROS MONTAJ LA ERMITA (1.) VE GUADAJIRA (2.)
Altıncı boğa muletadan kurtulmuş ve aşırı yorgun bir şekilde, sanki nefes almakta zorlanıyormuş gibi çıktı. Cesur bir boğa değildi ama o yumruklar durumunu iyileştirmeye yardımcı olmadı. Miguel de Pablo'nun hiç şansı yoktu ve boğa zaten avda olduğu için yakalandı. İşi çok uzattı.
Hayvan bir delinme sonrasında geriye düştü, ancak Pascual Mellinas'ın başarısız bıçak darbesinden sonra ayağa kalktı. İkinci karşılaşmada kısa bir hamle bu boğayı bitirmek için yeterliydi.
Conducido'nun trapíosu muhteşemdi, çünkü iki matarası vardı.
Boğa güreşinde pek cesur değildi ama pikadorun işi de bir felaketti.
Gómez del Pilar canlı, alçak bir pasla başlıyor. Rüzgar nedeniyle karmaşıklaşan muleta'ya dokunmaması çok önemliydi, ancak Toledo yerlisi bunu başardı. Doğal pas zordu, sadece iki pas ve göğüs pasını tutabiliyordu. Ancak sağ eliyle mesafeyi giderek kısalttı. Boğa güreşçisi çok cesurdu, övgüye değer paslar atıyor, yüzünü örtüyor ve bir dünyayı yutuyordu. Boğa atılmıştı, ancak aynı zamanda çok karmaşıktı, bu yüzden boğa güreşçisinin liyakati.
Neredeyse tam güç, hafif çapraz.
Calentito dışarı çıkarken alkışlandı ve Gómez del Pilar pelerinini takarak onu ringin ortasına taşıdı.
Boğa güreşçisi iyi mücadele etmiş ve boğanın yavaş olduğu atı bu mücadeleye bırakmıştı.
Víctor Del Pozo çiftleriyle banderillaların üçte biri.
Esau onu uzaktan çağırır ve boğa alçakgönüllülük ve tekrarla öne çıkar, her şeyi aşağıdan talep eder. İkinci seride, yüzü daha az iyi yerleştirilmişti, ancak tüm performans boyunca çok sabit kaldı. Hızlı, dingin ve asildir, ancak belirli bir bağlılık seviyesinden yoksundur.
Çok kısa olan performans bernadinalarla tamamlandı, seyirciler Escolar'ın boğa güreşçisinin sahip olduğu birkaç temel geçişi kaçırdı. İyi bir kısa kılıç darbesi ve birkaç verduguillo darbesi.
Fernández, yakışıklı dördüncü boğayı selamlamak için gayola kapısına gitti, o da at üzerinde iyi tavırlar gösterdi. Boğayı üç kez Esau'nun üzerine koydu, boğa cesaretten çok öfkeyle hareket etti.
Andarín banderillalarla birlikteydi. Matador seyirciye kadeh kaldırıyor.
Rüzgar devam ediyor ve boğa ilk geçişten sonra takla atıyor. Escolar'ın boğası çok dikkatli ve geçişten kayıtsız bir şekilde çıkıyor. Miguel de Pablo onunla dövüşmeye çalışıyor ama hayvan giderek daha da donuklaşıyor.
Delinmiş ve hafifçe ayrılmış bir bıçak.
Chatarrero çok kötü bir şekilde doğrandı. Antonio Martín kalabalıktan haklı bir azar işitti. Hızlı bir banderilla üçte biri.
Rüzgar estikçe, Toledo boğası aşağıdan başlar. Boğa her cite'yi düşünür, başını en ufak bir şekilde eğmez ve meydan okurcasına bakar. Tüm faena boyunca değişken kalır, sonunda tamamen pes eder. Gmez del Pilar için zor bir durum, denedi ama asla parlayamadı, çünkü sağ veya doğal paslarla boğa güreşi yapılamazdı. Macheteo ve öldürme. İyi Noé orada.
Birkaç delik ve iyi, takdire şayan bir vuruş.
Castellano II ringden ayrılırken alkışlanıyor çünkü o gerçek bir adam. Gómez del Pilar'ın güzel görünümlü hayvana hoş geldin demesi güzeldi.
Atına ulaşması biraz zaman alır, ancak pikadorun onu her iki seferde de çağırması biraz zaman alır. Yardımcılar birkaç yanlış geçiş yapar ve görünürde hiçbir sebep olmadan banderillaların üçüncüsünü uzatırlar.
Esaú Fernández faenanın başlangıcında pek de kararlı değildi. Boğa, istikrar eksikliğinin zayıflığını göstermeye devam ediyor ve Sevillian tam olarak yerleşemiyor. Boğa, çok fazla iletim olmasa da doğal olarak hareket ediyor ve Fernández kendini orada daha rahat hissediyor. Ancak, erken aşamada yetersiz kalıyor ve hayvanın geçmişi çok az, hücum etmekten çok pas geçiyor.
Kılıçla yarım bir tutuş bırakır ki, bu da birkaç kez celladı gerektirir.
Öğleden sonraki ilk boğa, Tostonero adında, at üstünde yavaştı ve banderillalarla dikkati dağılmıştı. Umarım ismine yakışır şekilde yaşamaz.
Üç boğa güreşçisi ringde dolaşıyor. Herkese bol şans!
Pazartesi tatilinden sonra boğa güreşi sezonu Las Ventas'a geri dönüyor. Bu sefer José Escolar'ın boğaları sahnenin merkezinde.
Mücadelenin sıralaması şu şekilde:
N° 77, TOSTONERO, NEGRO KBB. SUTYEN. ANLAM
603 KG., 4/21, G-1. ESAU FERNANDEZ N° 19, CASTELLANO II, CÁRDENO BRA. ANLAM
560 KG., 1/21, G-1. GOMEZ DEL PILAR N° 23, HURDA METAL, CÁRDENO,
588 KG., 1/21, G-1. MIGUEL DE PABLO N° 17, SERENO, CÁRDENO BRA. MEA. KOŞMAK.
549 kg., 11/19, G-0. ESAU FERNANDEZ No. 18, sıcak, kahverengi sütyen. Mea. Koşusu
656 kg. 11/19, G-0. GOMEZ DEL PILAR N°59, SÜRÜLMÜŞ, CÁRDENO,
553 kg, 4/20, G-0. Miguel de Pablo
SOBREROS MONTAJ LA ERMITA (1.) VE GUADAJIRA (2.)
ABC.es