Ahmet Haşim, poète du soir

Sélectionner la langue

French

Down Icon

Sélectionnez un pays

Turkey

Down Icon

Ahmet Haşim, poète du soir

Ahmet Haşim, poète du soir

La majorité de ceux qui résument Hashim comme suit :

C'est un homme nerveux et ouvert d'esprit qui critique plus qu'il ne félicite, qui critique, qui aime la moquerie, qui est fier et égoïste, qui ne peut s'ouvrir à la société ni à ses amis, avec les tourments et les conceptions d'une âme non trompée. C'est pourquoi il a toujours été spirituellement seul et n'a apprécié qu'une nourriture bonne et abondante. S'il est le seul parmi ses amis à ne pas avoir été nommé à des postes supérieurs, ce n'est pas parce qu'il a été négligé, mais parce qu'il est de nature irritable et excessivement anxieux.

Trois sentiments de carence sont constamment évidents chez Ahmet Haşim.

L’une d’entre elles est la peur d’ être pris pour un Arabe .

La deuxième est l’illusion de la laideur .

Troisièmement, il pense que ses amis l’envient et sont donc déloyaux.

Le fait qu’il soit originaire de Bagdad et qu’on l’appelle Arabe dans les blagues a provoqué des sentiments d’antipathie dans son subconscient.

Le développement de la littérature nationale et des idées nationalistes au cours des années de la monarchie constitutionnelle a constamment mis en évidence cette lacune, et même le fait de plaisanter sur ces questions suffisait à rendre Ahmet Haşim fou.

Ses souvenirs subconscients de son enfance, concernant sa mère malade et sa perte à un jeune âge, étaient l'un des facteurs qui l'ont poussé à se retirer de temps en temps dans son monde intérieur, incapable de s'entendre avec son environnement social :

"Cette résurrection des morts fait courir mes rêves,

Nous sommes frères avec le rêve sublime de la haine,

Ma tête cache le djinn, l'orgueil de l'âme,

Dans cette résurrection, fais courir mes rêves après toi..."

Voici l'image claire du monde spirituel. Son visage, blessé par le furoncle d'Alep, a poussé Ahmet Haşim à se considérer laid et à le détester. L'illusion de la laideur le décourage et l'empêche d'être actif envers les femmes.

Nous aimerions donner quelques anecdotes pour comprendre l’état d’esprit d’Ahmet Haşim :

L'un des farceurs qui aimait le taquiner lui dit : « Ahmet Haşim, tu es la figure la plus brillante de notre littérature récente. Alors que tous tes amis ont accédé aux plus hautes fonctions du pays, tu continues à enseigner dans un lycée… »

Cette plaisanterie a rendu Haşim fou. Il a hurlé et s'est tordu pendant des mois. Il a écrit les lignes suivantes dans une lettre à Yakup Kadri Karaosmanoğlu :

« Je suis comme un monument jeté à la poubelle. À cause de moi, la sainteté éternelle de l'art et de la littérature a été profanée par le blasphème. Ce péché ne vous concerne-t-il pas tous, et n'appartient-il pas à tout le pays ? »

Le Dr Nuri Fehmi était l'un de ceux qui écoutaient le plus la tristesse et la douleur que ressentait Haşim face à la solitude. Il a décrit son univers spirituel :

Il ne gardait pas rancune longtemps. Il se mettait en colère et boudait, mais il s'apaisait rapidement. Il menait une vie d'aisance modérée. Sa générosité était telle qu'on le considérait comme extravagant. L'un de ses plus grands plaisirs était de manger avec ses amis. On pouvait trouver quelques amis à la modeste table de Hasim chaque jour. Selon lui, le rôle de la cuisine dans la vie humaine et la civilisation n'était pas moindre que celui de la bibliothèque. Parmi ses plats préférés figuraient le plat de tomates et le riz à la tomate. Parmi les fruits, il préférait le melon et parmi les boissons, il préférait l'eau glacée. Il consommait de l'alcool et du tabac en très petites quantités. Il préparait lui-même le thé et le servait à ses invités.

Il n'écrivait pas vite, il ne terminait pas un article en moins d'un jour ou deux. Il effaçait, modifiait et corrigeait ce qu'il écrivait à maintes reprises. Il accordait une attention particulière aux signes d'orthographe. Son écriture était belle et lisible… On aurait dit que ses poches étaient pleines de blagues et de métaphores inédites. Surtout lorsqu'il voulait satiriser quelqu'un, il trouvait les mots les plus beaux et les plus originaux du monde et les prononçait.

İstanbul Gazetesi

İstanbul Gazetesi

Nouvelles similaires

Toutes les actualités
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow