Ramię i noga: Podręcznik leków na receptę, część I

Według badania KFF około 3 na 10 dorosłych zgłosiło, że nie przyjmowali leków zgodnie z zaleceniami w pewnym momencie między lipcem 2022 a lipcem 2023 r. z powodu kosztów. Dlatego w tym roku „An Arm and a Leg” zapytało słuchaczy: Jakie strategie zastosowałeś, gdy dopadł cię szok cenowy apteki?
Dziesiątki słuchaczy odpowiedziało swoimi historiami, w tym Bob, którego imię wskazano tylko po imieniu, aby chronić prywatność rodziny, a którego córka ma epilepsję. Kiedy Bob zmienił pracę, cena leków dla jego córki poszybowała w górę. W tej pierwszej części dwuczęściowego serialu „An Arm and a Leg” dzieli się lekcjami z doświadczeń Boba, który poruszał się po labiryncie aptek i firm ubezpieczeniowych, aby zdobyć dla swojej córki potrzebne jej lekarstwo.
Uwaga: „An Arm and a Leg” korzysta z oprogramowania do rozpoznawania mowy, aby generować transkrypty, które mogą zawierać błędy. Proszę używać transkryptu jako narzędzia, ale sprawdź odpowiedni dźwięk przed cytowaniem podcastu.
Dan: Cześć.
Kiedy mówię znajomym, że pracujemy nad serią programów o tym, jak płacić mniej za leki na receptę, opowiadam im o facecie o nazwisku Cole Schmidtknecht.
W styczniu ubiegłego roku Cole udał się do sklepu Walgreens w Appleton w stanie Wisconsin, aby zamówić receptę na leki, które przyjmował w celu kontrolowania astmy.
Brał to od lat i spodziewał się zapłacić za to około siedemdziesiąt dolców.
Ale — to wszystko według pozwu złożonego przez ludzi Cole’a — apteka stwierdziła, że jego ubezpieczenie nie obejmuje już jego leków. Musiałby zapłacić ponad 500 dolarów.
Wyszedł bez tego.
Kilka dni później miał potężny atak astmy. Zmarł po kilku dniach podtrzymywania życia. Miał 22 lata.
W swoim pozwie rodzice Cole'a twierdzą, że farmaceuta w Walgreens mógł od razu powiedzieć mu o podobnych lekach, za które pokryłoby ubezpieczenie.
To jest ten rodzaj informacji, którego wszyscy potrzebujemy i na który wszyscy zasługujemy.
Z przeprowadzonych badań wynika, że jedna czwarta Amerykanów przyznała, że w ciągu ostatnich 12 miesięcy zrezygnowała z przyjmowania leków ze względu na ich cenę.
A może uda nam się trochę to zmienić.
Ponieważ tak naprawdę jest wiele rzeczy, o których należy wiedzieć, i wiele rzeczy – wiele strategii, które możemy wypróbować, gdy wydaje się, że nasze lekarstwo będzie kosztować majątek.
Przez ostatnie kilka miesięcy pomagaliście nam poznawać więcej takich strategii, a teraz zaczniemy łączyć te lekcje.
W lutym poprosiliśmy Was, naszych słuchaczy, abyście opowiedzieli nam, jak sobie radziliście, gdy leki na receptę stały się naprawdę drogie.
Otrzymaliśmy odpowiedź od WIELU z Was.
Osoba 1: Poszliśmy odebrać receptę i pomyśleliśmy: kurczę, jakie to drogie.
Osoba 2: Podano nam szacunki na poziomie 30 000 dolarów za dawkę
Osoba 3: Farmaceuta wybuchał śmiechem za każdym razem, gdy się pojawiałem
Dan: I… powiedziałeś nam, co zrobiłeś później. Strategie, których się nauczyłeś, by walczyć i czasem wygrywać.
Wiele z tych strategii znaliśmy. Niektóre, byliśmy jak, wow, to dla nas nowość!
Chodzi mi o to, że przy tym wszystkim nie ma żadnej gwarancji, że na twój konkretny problem znajdzie się dobre rozwiązanie.
Cały nasz system jest do bani. To są poprawki, obejścia.
Ojciec Cole’a – teraz pracuje na pełen etat, próbując zmienić cały system naliczania opłat za leki. Co jest koniecznością – i będzie to długa droga.
Tymczasem te poprawki i obejścia — szczerze mówiąc, naprawdę mogą pomóc wielu osobom.
Oto co zrobimy.
Rozbijemy to, czego się nauczyliśmy, na kawałki, które możesz przyswoić i udostępnić. Zajmiemy DWA odcinki tego programu, aby to zrobić.
I NIE oczekujemy, że wyciągniesz długopis i papier: Wszystko będziemy dzielić się na piśmie, w naszym biuletynie First Aid Kit. W tym rzeczy, które nie zmieszczą się w podcaście.
To zajmie cztery raty. Mówię ci, jest tego dużo.
Tymczasem zaczniemy od historii pewnego człowieka – słuchacza o imieniu Bob.
Podróż Boba pomoże nam pokazać ci — no cóż, podróż. Jak działa metoda prób i błędów. Przeszkody.
Pokażemy Ci strategie, które Bob opracował, aby pokonać te przeszkody. W tym narzędzie, które opracował, którym się z Tobą podzielimy.
I mam pomoc w opowiadaniu historii Boba. Nasza producentka Claire Davenport zrobiła większość reportaży do tego odcinka. Hej, Claire!
Claire: Cześć, Dan!
Dan: Opowiesz nam historię Boba, a potem w niektórych momentach będziemy się oddalać – jak przewodnicy turystyczni, wskazując najważniejsze lekcje
Claire: Tak! Jestem super podekscytowana, że mogę się w to zaangażować.
Dan: No to jedziemy.
To jest An Arm and a Leg, program o tym, dlaczego opieka zdrowotna kosztuje tak cholernie dużo i co możemy z tym zrobić. Nazywam się Dan Weissmann — jestem reporterem i lubię wyzwania. Więc zadaniem, które wybraliśmy w tym programie, jest wzięcie jednej z najbardziej wściekłych, przerażających, przygnębiających części amerykańskiego życia i przedstawienie wam czegoś zabawnego, wzmacniającego i przydatnego.
Dobrze, Claire, od czego powinniśmy zacząć opowieść Boba?
Claire: Najpierw poznajmy Boba. Ma dużo na głowie…
Bob: Ja i moja żona mamy piątkę dzieci, trzy psy, dwa koty i dwie jaszczurki.
Claire: Czy kiedykolwiek spodziewałeś się, że zostaniesz ojcem dla tak wielu dzieci? Bob: Nikt nie planuje mieć wielu dzieci, Claire.
Claire: A tak przy okazji, Bob poprosił nas, żebyśmy użyli jego imienia tylko ze względów prywatności. Ale sprawdziliśmy jego historię — wysłał nam mnóstwo dokumentacji.
Przygoda Boba zaczyna się w 2019 roku — pierwszego dnia liceum jego córki, Mary.
Gdy wróciła do domu, chciał się dowiedzieć, jak poszło, więc do niej zadzwonił.
Bob: Rozmawialiśmy i powiedziałbym, że jest trochę rozkojarzona, ale rozmawianie z 14-latką przez telefon komórkowy, prawda?
I nigdy tego nie zapomnę. Rozmawialiśmy i nagle powiedziała, że sufit wygląda tak zabawnie.
A potem, no cóż, potem jej po prostu nie było.
Claire: Na początku założył, że Mary po prostu odłożyła słuchawkę — może po to, żeby porozmawiać z jedną ze swoich sióstr.
Bob: Piszę do jej mamy i mówię: Hej, rozmawiałem z naszą najstarszą córką i, uh, ona po prostu zniknęła, teraz nie odbiera telefonu. Możesz ją sprawdzić?
I nadal się dławię, mówiąc o tym. Ale po około dwóch minutach dostaję SMS-a z informacją, że jest nieprzytomna.
Claire: W końcu dzwonią po karetkę. Bob się boi.
Bob: W mojej głowie krążyły najróżniejsze myśli na temat tego, co mogło się tu wydarzyć. Padaczka nie była jedną z nich.
Claire: Padaczka. To stan, który powoduje napady . A Mary miała jeden, gdy jej tata rozmawiał z nią przez telefon.
Mary i jej rodzice pracowali z neurologiem dziecięcym. Zaczęli wypróbowywać różne leki i dawki.
Bob: Powiedziano nam, że ustalimy, jakie leki są dla niej odpowiednie. To będzie proces.
Claire: I tak było. Zajęło to lata prób i błędów: musieli eksperymentować z różnymi kombinacjami leków.
W końcu trafili na właściwą mieszankę. Ta mieszanka zawierała lek o nazwie Clobazam. Bob: I to wydawało się być magiczną kulą
Claire: Cudowne rozwiązanie w rozsądnej cenie.
Bob: wszystkie trzy leki, które przyjmowała, kosztowały razem znacznie mniej niż sto dolarów
i przez ponad rok nie miała żadnego ataku.
(pokonać)
Bob: A potem zmieniłem pracę.
Claire: Co miało nieoczekiwane konsekwencje. Jak dowiedział się Bob, gdy nadszedł czas, aby uzupełnić receptę Mary na Clobazam.
Bob przyzwyczaił się do płacenia około 15 dolarów.
Bob: Tym razem farmaceuta wychodzi i mówi: Hej, twój Clobazam będzie kosztował 500 dolarów.
Claire: Ok, więc… Dan, cofnijmy się o krok. Bob zmienił pracę i nagle Clobazam Mary kosztuje 500 dolarów. Ponieważ…
Dan: Nowa praca Boba oznaczała… nowy plan ubezpieczeniowy dla rodziny. I…
Claire: Każdy plan ubezpieczeniowy ma własną listę tego, ile płacisz za poszczególne leki. I których leków w ogóle nie obejmuje. Ta lista nazywa się „receptariuszem”.
Dan: Ta lista, ten formularz, opiera się częściowo na umowach biznesowych, które producenci leków i plany zawierają za zamkniętymi drzwiami.
Claire: Więc kiedy zmieniasz pracę, zmieniasz ubezpieczenie: różnica między tym, co jest na jednej liście leków refundowanych, a tym, co jest na kolejnej: To może być...
Dan: w najlepszym razie nieprzewidywalny.
A nawet jeśli nie zmienisz pracy, praca może zmienić Twój plan ubezpieczeniowy. To się często zdarza.
Claire: Nawet jeśli Twój plan ubezpieczeniowy się nie zmieni, to i tak lista leków w ramach tego planu może ulegać zmianom z roku na rok.
Dan: Więc, Claire, to wydaje się być pierwszą wielką lekcją z historii Boba — pierwszą wielką przeszkodą: umowa może się zmienić. I MOŻE w tej nowej umowie twoje ubezpieczenie zaoferuje inny lek, który, jak twierdzą, jest równie dobry.
Ale może nie być tak samo dobre dla CIEBIE. To jest rzecz.
Claire: I to zdecydowanie było coś dla Boba i jego córki Mary. Pamiętaj, że spędzili LATA prób i błędów, aby znaleźć idealny reżim.
Nie wchodzi w grę po prostu przejście na cokolwiek, co zatwierdzi firma ubezpieczeniowa.
Więc najpierw Bob myśli, hej, może to po prostu jakaś pomyłka. Nowa firma ubezpieczeniowa, tak? Może apteka się pomyliła. Bob dzwoni do swojego ubezpieczyciela, żeby zapytać, a oni mówią:
Bob: Och, cóż, ten lek jest refundowany tylko w przypadku pewnego rodzaju padaczki
Claire: To nie jest typ, który według nich ma Mary. Nie pokryją tego. Więc teraz dotarliśmy do punktu, w którym Bob wypuszcza swoją pierwszą wielką strategię: targowanie się z ubezpieczycielem. Powiedzieli „nie”, ale to nie znaczy, że musi to zaakceptować jako ich ostateczną odpowiedź.
Dan: Tak, słyszeliśmy od wielu osób — słyszeliśmy przez lata: To cały taniec, cała walka.
Claire: Tak, a Bob przeprowadzi nas przez to. Właściwie, w tej samej rozmowie telefonicznej, w której jego firma ubezpieczeniowa powiedziała, że nie pokryje kosztów Clobazamu Mary, zaprosili go na ten taniec. Powiedzieli:
Bob: Cóż, jest wcześniejsza autoryzacja, którą można wypełnić. Wyślemy ją do twojego lekarza.
Dan: Jest na to wcześniejsza autoryzacja! Wyślemy to do twojego lekarza!” Sposób, w jaki Bob to mówi, brzmi, jakby osoba z ubezpieczenia była taka radosna. Sprawia, że wszystko brzmi tak łatwo.
Ale wcześniejsza autoryzacja…
Claire: To jest przeszkoda, obręcz, przez którą Bob — i lekarz Mary — muszą przeskoczyć.
Dan: Wielu osobom to już będzie znane, ale: Wcześniejsza autoryzacja… WCZEŚNIEJ:
Claire: Zanim firma ubezpieczeniowa pokryje koszty leku Clobazam dla Mary, Dan: Musi to ZATWIERDZIĆ.
Claire: jej lekarz musi przedstawić argumenty na rzecz tego konkretnego leczenia, a firma ubezpieczeniowa musi uznać ten argument za wystarczający.
Dan: Widzimy to cały czas.
Claire: Bob nie jest zachwycony tym wymogiem.
Bob: Wydaje się niepotrzebne. To, wiesz, certyfikowany neurolog dziecięcy, który leczy tego pacjenta od lat.
Claire: I który przeprowadził ją przez cały długi proces prób i błędów, aby znaleźć odpowiednie leki.
Dan: Ze względu na poufność Boba, jego firma ubezpieczeniowa stwierdziła, że nie może odpowiedzieć bezpośrednio na jego historię — w porządku. Ale często firmy ubezpieczeniowe mówią: Hej, po prostu zniechęcamy do marnotrawstwa tymi wcześniejszymi autoryzacjami! Czasami lekarze po prostu przepisują droższą rzecz, gdy coś tańszego byłoby równie dobre. Okej.
Jednak wielu pacjentów mówi, podobnie jak Bob: Moi lekarze i ja już WYKONALIŚMY wszystkie te sprawdzenia.
Claire: Bob otrzymuje formularz, ale teraz ma inny problem. Firma ubezpieczeniowa potrzebuje czasu, aby ocenić uprzednią autoryzację. A Mary potrzebuje swoich leków natychmiast.
Bob: Zaczyna trochę panikować, jakby chciała powiedzieć: Hej, ja, ja potrzebuję leków. Jeśli pominę kilka dawek, mogę dostać ataku.
Dan: To poważny problem.
Claire: Na szczęście: Bob znalazł sposób, aby zdobyć Mary's Clobazam za mniej niż pięćset dolarów tygodniowo. Wrócimy do tego trochę później.
Ale na razie, tylko do odnotowania: Dobrze, że znalazł to obejście. Bo kiedy Bob dzwoni, żeby sprawdzić wcześniejszą autoryzację – w skrócie PA – Cóż, oto jak według niego przebiegała rozmowa…
Bob: „Tak, otrzymaliśmy informacje PA. Zostały odrzucone”.
„Zostało odrzucone? Co, uh, dlaczego zostało odrzucone?”
„Och, cóż, wygląda na to, że lek ten został zatwierdzony tylko do leczenia tego konkretnego rodzaju padaczki”.
Claire: To było dokładnie to, co mówili wcześniej . Bob przygotowuje się do apelacji.
I mówi, że to go dobija . Kiedy rozmawialiśmy, wspomniał lekcję z tego programu:
Bob: Myślę, że polecacie to, żeby nie tracić spokoju w kontaktach z ludźmi z obsługi klienta w firmach ubezpieczeniowych.
Dan: Tak. Wszyscy mówią: To naprawdę pomaga.
Claire: I wszyscy wiedzą. Tak naprawdę nie zawsze jest to możliwe. Oto, co się stało, gdy Bob zadzwonił do swojego ubezpieczyciela.
Bob: Zapytali mnie, o, jak się czuje twoja córka? I pamiętam, że powiedziałem, że nie obchodzi cię, jak czuje się moja córka. Jest przerażona. Będzie chodzić na zajęcia i dostanie ataku, bo nie ma leków. Więc nie opowiadaj mi tych bzdur o tym, jak czuje się moja córka.
Dan: Bob wydaje się być dość zrównoważonym facetem.
Również — w pewnym sensie wstrzymaliśmy się z tym do tej pory — ale Claire, powiedziałaś mi, że Bob pracuje w służbie zdrowia, więc wie o tym świecie trochę więcej niż większość z nas. Ubezpieczenia, odwołania.
Ma tę przewagę, że potrafi zachować spokój i nie znajduje się na zupełnie obcym terenie.
Claire: Tak. Mówi, że dość szybko odzyskał spokój.
Bob: Cofnąłem się, gdy zdałem sobie sprawę, co robię. Jakby to nie była wina tej osoby. Prawdopodobnie po prostu czytają scenariusz.
Dan: Ale to jest taka lekcja: Bez względu na to, jakie masz zalety, to wszystko jest tak frustrujące. Każdy może stracić spokój. Kluczem — i może powinniśmy zrobić cały program na ten temat — jest odzyskanie sił. Ponieważ będziesz musiał wstać i iść dalej.
Claire: Tak, i właśnie dochodzimy do najbardziej frustrującej części. Dan: Jasne.
Claire: Po ponad miesiącu – i dwóch turach odwołań – Bob mówi, że Clobazam dla Mary w końcu został zatwierdzony.
Dan: I to jest frustrujące, ponieważ…
Claire: Ubezpieczenie pokryje to teraz. Ale powiedziano mu, że jego udział wyniesie 150 dolarów . Pamiętaj, Bob powiedział, że według jego starego ubezpieczenia kosztowało to tylko 15 dolarów.
Bob: Czyli cena jest 10 razy wyższa, plus cena, wiesz, innych leków, które bierze.
Dan: Tak. Całe to czekanie, cała ta walka, wszystko. I to dziesięć razy więcej niż płacił w ramach swojego starego ubezpieczenia.
Claire: Jest mniej źle – to ubezpieczenie pierwotnie miało sprawić, że zapłaci więcej niż 500 dolców. Ale tak. Nie jest świetnie.
Dan: Ale Claire: to nie jest koniec historii Boba, prawda?
Claire: Nawet blisko.
Bob: To nas skłoniło do zastanowienia się, skoro wniosek nie zostanie zatwierdzony, jakie są inne opcje?
Claire: Omówimy te opcje po przerwie.
Dan: Ten odcinek An Arm and a Leg jest produkowany we współpracy z KFF Health News. To non-profitowa redakcja zajmująca się problemami zdrowotnymi w Ameryce. Ich reporterzy co roku zdobywają wszelkiego rodzaju nagrody. Jesteśmy zaszczyceni, że możemy z nimi współpracować.
Więc Bob zastosował strategię Targowania się z Ubezpieczycielem. I wygrał. W pewnym sensie. Z tym że wygrana i tak oznacza, że zapłacił dziesięć razy więcej niż wcześniej.
Claire: Tak, a teraz będzie pracował nad zupełnie inną strategią: Ignorując swoje ubezpieczenie. Ponieważ mogą być lepsze oferty gdzie indziej. Bob zaczyna od GoodRx.
Dan: Wiele osób o tym wie — to strona internetowa, na której mówisz, jakiego leku potrzebujesz, a oni pokazują ci oferty — zniżki — w lokalnych aptekach.
Co nie zawsze działa. Oszczędność 50 procent na leku za tysiąc dolarów nie sprawia, że jest on dostępny. Znam ludzi, którzy się wściekają, gdy o tym wspominasz.
Claire: Bob mówi, że zdenerwował się z powodu osoby, która mu to poleciła: przedstawiciela jego firmy ubezpieczeniowej.
Bob: Jakbyś był moją firmą ubezpieczeniową. Dlaczego? Jesteś, za to ci płacę.
Claire: Tak? Płaci im składki, żeby móc płacić mniej za opiekę zdrowotną, w tym leki. Ale nie odpisał tego. I teraz mówi, że to było naprawdę przydatne: chociaż wcześniej wiedział o GoodRx, nie pomyślałby, żeby tam pójść.
Bob: jak ja prawie, i to zabrzmi szalenie, ale prawie myślałem o GoodRx jak o Medicaid. Tak, myślę, że myślałem o tym jak o, no cóż, to jest to, czego używasz, jeśli nie masz ubezpieczenia.
Dan: Interesujące! I w pewnym sensie nie mylił się: kiedy korzystasz ze zniżki GoodRx, nie możesz również korzystać ze swojego ubezpieczenia. Okazuje się jednak, że nawet jeśli masz ubezpieczenie, warto rozważyć GoodRx.
Claire: Tak, i oto, co wyróżnia historię Boba — powód, dla którego chcieliśmy się w nią naprawdę zagłębić. To to, co zrobił później. Ponieważ nie tylko spojrzał na GoodRx. Zaczął eksplorować cały świat opcji. Właściwie światów.
Jednym z nich jest świat stron TAKICH JAK GoodRx.
Dan: Och, szukam w Google „stron takich jak GoodRx” — oto SingleCare, RxSaver, BuzzRx…
Claire: Tak, i dla każdego leku, każda z tych stron może pokazać ci inne ceny. Więc teraz, gdy patrzył na ten świat, zaczął go mapować.
Bob: Stworzyłem arkusz kalkulacyjny, który zawierał wszystkie te opcje, różne leki, a także różne apteki i informacje, gdzie można uzyskać najlepsze ceny na różne produkty.
Claire: I: Kiedy Bob zaczął przyglądać się TEMU zewnętrznemu światu ubezpieczeniowemu, zaczął badać inne. Jak Cost Plus Drugs.
Bob: I – co było dla mnie naprawdę odkrywcze, to to, że poradzili sobie o wiele lepiej niż nasza firma ubezpieczeniowa.
Dan: Naprawdę powinniśmy porozmawiać o Mark Cuban Cost Plus Drugs, żeby użyć jego pełnej nazwy. To całkiem inne.
Claire: Jasne. Właściciel-celebryta.
Dan: Mark Cuban jest zasadniczo znany z tego, że jest bogaty. Na przykład jest właścicielem drużyny koszykarskiej Dallas Mavericks.
Claire: I spędził 15 lat w reality show Shark Tank. [TEMAT]
Dan: To jak American Idol dla startupów. Ludzie prezentują swój biznes inwestorom, którzy mogą zaoferować kupno, przed kamerą.
Prezenter telewizyjny: Mark Cuban właśnie złożył najwyższą ofertę w historii programu Shark Tank.
Mark Cuban: Pozwól, że zadam ci pytanie. Gdybym zaproponował ci 30 milionów dolarów za firmę, czy byś je przyjął?
Claire: To wszystko, ale to nie sława wyróżnia Cost Plus: firma kupuje leki bezpośrednio od producentów, dodając 15 procent do ich hurtowej ceny.
Dan: Plus koszty wysyłki i pięć dolców za „pracę apteki”. Claire: Bob dodał CostPlus do swojego arkusza kalkulacyjnego. I spodobało mu się to, co zobaczył. Bob: Jest bardzo przejrzysty i super tani.
Claire: Poprosił lekarzy Mary o przeniesienie dwóch recept Mary.
Dan: Ale nie wszystkie. Cost Plus nie ma wszystkiego. Po pierwsze, mają głównie leki generyczne .
Claire: I — co jest ważne w przypadku Boba: nie przenoszą substancji kontrolowanych . Nikt ich nie sprzedaje online, ponieważ ich wysyłka jest nielegalna. A klobazam Mary? To rodzaj substancji kontrolowanej: Nazywają się Benzo.
Dan: Jak Valium i Xanax.
Claire: Najlepsza cena, jaką udało mu się znaleźć za Clobazam, to 85 dolarów, według GoodRx w Walmart.
Dan: DUŻO mniej niż jego ubezpieczenie miało mu zapłacić. Przejdź do arkusza kalkulacyjnego! Idź do WalMart, użyj tam GoodRx.
Claire: Tylko jedno: Mary jest teraz na studiach, a w pobliżu nie ma Walmaru . A Mary nie prowadzi samochodu.
Bob: Cóż, ona ma epilepsję. Nie może mieć prawa jazdy, więc nie może nigdzie jeździć. Tak? Mieliśmy Walmart niedaleko naszego domu w domu. Jestem dwie i pół godziny drogi od niej.
Claire: I mówi, że to on poprowadził samochód.
Dan: Tata dekady. ZA WSZYSTKO. Bob walczył z firmami ubezpieczeniowymi. Rozglądał się. Tworzył arkusze kalkulacyjne. I odbył wiele podróży w obie strony na studia swojej córki.
Claire: Tak, Bob rządzi. Ale nie jest z tego wszystkiego zadowolony.
Bob: Co miesiąc płacę firmie ubezpieczeniowej z mojej wypłaty za leki na receptę, których nie czuję, że dostaję, prawda? Jakbym musiał wyjść poza to, żeby dostać im leki, które nie są niczym szczególnym. Na przykład klobazam jest na rynku od lat siedemdziesiątych.
Dan: Jasne, uczciwie.
Claire: Ale może zdobyć nagrodę dla Taty Dekady.
Bob: Powiedziałbym, że wykonałem wspaniałą pracę, wiesz, zachowując spokój i ukrywając stres przed Mary
Mary: Założyłam, że on to rozgryzie. Um... [śmiech] Bob: Całkowite zaufanie do mnie, prawda? [śmiech]
Dan: To jest Mary?
Claire: To ona.
Dan: OK, więc przejrzyjmy te lekcje: Tak, możesz walczyć z ubezpieczeniem, ale możesz uzyskać lepszą ofertę, nie korzystając z niego. Wszystko to jest do bani — to była WIELE pracy i nie całkowite zwycięstwo — ale jest lepsze niż NIE WIEDZIEĆ o tym wszystkim.
Claire: Tak. I ta historia kończy się pełnym kołem. Wracając do pierwszej lekcji. Umowa może się zmienić. Na gorsze. Albo na lepsze.
Bob niedawno znów zmienił pracę, więc potrzebuje nowego ubezpieczenia.
I tym razem jest dobrze! Zgodnie z nowym ubezpieczeniem Boba, klobazam Mary to… powrót do 15 dolarów.
O czym dowiedziała się niedawno, gdy poszła go odebrać.
Mary: Pomyślałam sobie, to niesamowite. Zdecydowanie ciężar spadł mi z piersi, gdy zobaczyłam dwucyfrową liczbę.
Dan: A skoro już mowa o tym, jak bardzo sytuacja może się zmienić… to mi przypomniało: niedawno przeglądałem ofertę GoodRx i zobaczyłem tam nową cenę leku Mary's Clobazam.
Claire: Tak. Najniższa cena na GoodRx wynosi teraz: trzydzieści dolarów, w CVS, do którego może dojść pieszo.
Pokazałem Bobowi i Mary aktualne ceny GoodRx, a to, co w pierwszej chwili uderzyło Mary, to jak bardzo ceny różniły się w poszczególnych aptekach.
GoodRx twierdzi, że w CVS Clobazam można kupić za 30 dolarów, ale…
Mary: Mówiono, że Walgreens kosztował ponad 300 dolarów. To było około 300, a wszystko inne jest między 25 a 35, może 40, ale tego nie rozumiem.
Dan: WIEM! Człowieku, miałem dokładnie takie samo doświadczenie kilka lat temu. Pomyślałem sobie, DLACZEGO SĄ TAKIE RÓŻNE?
Skończyło się na tym, że dowiedziałem się o firmach zwanych Pharmaceutical Benefit Managers lub PBM. To oni faktycznie decydują, które leki obejmuje nasze ubezpieczenie i ile za nie płacimy.
Zrobiliśmy CAŁY odcinek o nich (był TAK skomplikowany, ale dowiedziałam się mnóstwa rzeczy)
Claire: Nie będziemy się w to zagłębiać, ale zostawimy link w notatkach do odcinka, na wypadek gdyby ktoś chciał się pośmiać.
Ponieważ dzisiaj przyjrzymy się tylko temu, jak sprawić, żeby wszystko działało lepiej dla CIEBIE.
Więc: Mary była ciekawa ceny 300 Walgreens z GoodRx. A swoją drogą, jest też wściekła na cały system.
Ale była jedna rzecz, którą chciała zapisać : teraz mogła skorzystać z GoodRx i kupić Clobazam za 30 dolarów w CVS.
Mary: Kilka lat temu tak nie było. I to jest pocieszające wiedzieć, że jeśli się pojawię i będzie, wiesz, 150 dolarów, to są miejsca, które mają cenę, na którą mnie stać.
Dan: Weźmy tę szklankę do połowy pełną i dodajmy do niej trochę. Ponieważ oprócz ich historii Bob dał nam jeszcze jedną rzecz: swoją arkusz kalkulacyjny. I dodawaliśmy do niego.
Claire: Tak. Mamy szablon, który możesz pobrać — jest w notatkach do tego odcinka i w naszym biuletynie First Aid Kit. Oprócz GoodRx i kilku podobnych stron oraz CostPlus dodajemy wiersze, w których możesz rejestrować ceny ze świata, którego Bob nie odkrył.
Dan: No cóż, on jest tylko jednym facetem.
Claire: Dodajemy jedną rzecz: możliwość zamawiania z aptek poza USA
Ceny leków są niższe praktycznie wszędzie indziej, a niektóre apteki w Kanadzie wysyłają je do USA. Aby uniknąć podejrzanych praktyk w Internecie, narzędzie o nazwie Pharmacy Checker skieruje Cię do aptek, które działają uczciwie.
Dan: Kolejny dodatek: kupony producenta. CZASAMI, zwłaszcza w przypadku leków markowych, firmy farmaceutyczne oferują kupony, które mogą sprawić, że leki staną się przystępne cenowo.
Claire: Z nimi również wiąże się wiele zastrzeżeń.
Dan: O człowieku, opowiedz mi o tym. Ale nie teraz. Jest ZBYT WIELE możliwych obejść, zbyt wiele zastrzeżeń, aby ktokolwiek mógł o nich pamiętać. Dlatego robimy to w dwóch odcinkach i CZTERECH częściach naszego biuletynu First Aid Kit.
To wszystko jest wyczerpujące i nie ma żadnych gwarancji. Ale warto to wiedzieć. I z pomocą Boba i wielu słuchaczy, którzy się włączyli, sprowadzamy wszystko do kupy i umieszczamy w formach, które mamy nadzieję, że okażą się przydatne.
Jak zawsze, PROSZĘ, dajcie nam znać, w jaki sposób możemy jeszcze bardziej ulepszyć rzeczy, które udostępniamy.
Biuletyn First Aid Kit znajdziesz na stronie arm and a leg show dot com, slash first aid kit. Nowe odcinki co tydzień. Będziemy mieć link, gdziekolwiek tego słuchasz.
W kolejnym odcinku podzielimy się kilkoma wskazówkami, które naprawdę nas zaskoczyły. Podzielą się nimi ludzie, którzy zajmują się tego typu rzeczami zawodowo.
Erika: Chyba w głębi serca chcę, żeby wszyscy byli zaopiekowani. Dan: Na razie, Claire: Dziękuję bardzo za przedstawienie nam historii Boba. Claire: Z przyjemnością!
Dan: A za kilka tygodni wrócimy z drugim odcinkiem tej serii. Do tego czasu dbaj o siebie.
Ten odcinek An Arm and a Leg został wyprodukowany przez Claire Davenport z pomocą moją, Dana Weissmanna i Emily Pisacreta. I nasza nowa stażystka: Witaj Lauren Gould! Edytowała go Ellen Weiss.
Adam Raymonda jest naszym czarodziejem dźwięku.
Naszą muzykę tworzą Dave Weiner i Blue Dot Sessions.
Bea Bosco jest naszym konsultantem i dyrektorem operacyjnym.
Lynne Johnson jest naszym kierownikiem operacyjnym.
An Arm and a Leg jest produkowane we współpracy z KFF Health News. To ogólnokrajowa redakcja produkująca dogłębne dziennikarstwo na temat problemów zdrowotnych w Ameryce — i podstawowy program w KFF: niezależne źródło badań nad polityką zdrowotną, sondaży i dziennikarstwa.
Zach Dyer jest starszym producentem audio w KFF Health News. Jest łącznikiem redakcyjnym tego programu.
An Arm and a Leg jest dystrybuowane przez KUOW — stację NPR w Seattle. I podziękowania dla Institute for Nonprofit News za bycie naszym sponsorem finansowym.
Pozwalają nam akceptować darowizny zwolnione z podatku. Możesz dowiedzieć się więcej o INN na INN.org.
Na koniec dziękuję wszystkim, którzy wspierają finansowo ten program. Możesz dołączyć w dowolnym momencie na arm and a leg show, dot com, slash: support.
Dzięki! I dzięki za słuchanie.
„An Arm and a Leg” jest koprodukcją KFF Health News i Public Road Productions.
Aby dowiedzieć się więcej od zespołu „An Arm and a Leg”, zapisz się na cotygodniowy newsletter First Aid Kit . Możesz również śledzić program na Facebooku i platformie społecznościowej X. A jeśli masz historie do opowiedzenia o systemie opieki zdrowotnej, producenci chętnie Cię wysłuchają .
Aby posłuchać wszystkich podcastów KFF Health News, kliknij tutaj .
I zasubskrybuj „An Arm and a Leg” na Spotify , Apple Podcasts , Pocket Casts lub gdziekolwiek słuchasz podcastów.
kffhealthnews