Путешествие ковбоев: от болот Гвадалквивира до Великих равнин

Выберите язык

Russian

Down Icon

Выберите страну

Spain

Down Icon

Путешествие ковбоев: от болот Гвадалквивира до Великих равнин

Путешествие ковбоев: от болот Гвадалквивира до Великих равнин

«И действительно ли это было так?» Маршала Уайетта Эрпа спросили об истинной истории Запада. И он, прославившийся блестящей перестрелкой в ​​коррале О'К, ответил: «Именно так и было, более или менее ложно». С юных лет, когда царил дикий дух завоевания Запада, он был поочередно или одновременно охотником на бизонов и владельцем публичных домов и игорных домов, но с годами в его сердце зародилась звезда шерифа, теми же темпами, с какими Соединенные Штаты присваивали себе земли, ведущие к тихоокеанскому побережью, которые на протяжении столетий были провинциями Испании (Луизиана, Нью-Мексико и Калифорния).

В последние годы своей жизни, начиная со второго десятилетия XX века, почетный Эрп, старый защитник закона, родившийся в то время, когда за Миссисипи закон был еще неопределенным, прогуливался по примитивным голливудским студиям, вдохновляя Джона Форда, который приветствовал его так, словно на съемочную площадку пришел сам Иоанн Креститель.

Запад, как место мечтаний и галлюцинаций, колеблется между сохранением первобытного Эдема (полноты, которую дает созерцание возвышенной природы) и никогда не удовлетворяемым желанием яростных человеческих амбиций, которые разрушают рай густонаселенными городами и появлением железной дороги. От романа Джеймса Фенимора Купера «Последний из могикан» до сумеречных фильмов Пекинпы, где уже появляется автомобиль.

Погоня за богатством — удел человека действия: всегда есть более чистое золото и новые земли, которыми можно владеть. Если их нет, вы мечтаете о них.

Мигель Анхель Бланко, исследователь испанского наследия на американском Западе, вспоминает, что слово «иллюзия» в английском языке «означает бред или мираж», и именно первые исследователи, состоявшие на службе у короны, ощутили непреодолимую притягательность легендарных золотых городов.

С момента прибытия Хуана Понсе де Леона во Флориду в 1513 году, пройдя через Фонтан Вечной Молодости Менендеса де Авилеса, и до первых десятилетий XIX века Испания управляла примерно двумя третями нынешней континентальной суши Северной Америки. На протяжении XVI века люди под предводительством Васкеса де Коронадо, сначала, и Хуана Оньяте, в последние десятилетия того века, путешествовали верхом по нынешним западным территориям; Льяно-Эстакадо, где бушевали торнадо, и Нью-Мексико, родине индейцев пуэбло.

Это первая в истории встреча рыцаря с девственными и угрожающими ландшафтами Запада. Итак, глаза Лопеса де Карденаса из Эстремадуры открывают Гранд-Каньон, а сержант-майор Сальдивар доставляет рисунок буйвола, работа, которая теперь хранится в Генеральном архиве Индий.

Читая «Испанские лошади и лошади в завоевании и колонизации Америки» Хусто дель Рио, понимаешь, что испанский джентльмен перенес на ковбоя ценности, которые отождествляют его с американским духом: чувство чести, жажду величия, защиту дела или идеала, гостеприимство и вежливость. «Солдат чувствовал влечение к жизни на фронтире, следствие культуры, которая возвеличивала акт войны как высшую социальную ценность. Лошадь — это инструмент войны и мира, наступательное и оборонительное оружие, и она сама по себе помогает объяснить жизнь и то, как ее сохранить. Лошадь — это механизм социального продвижения, средство передвижения и способ работы».

С конца XV ​​века, возникнув в Андалусии, в Америке появились первые скотоводческие ранчо. Появление знаний о верховой езде и развитие методов верховой езды и укрощения лошадей в самом сердце американского Запада совпало с популярностью рыцарских романов. Сам Дон Кихот с юмором наставляет Санчо, призывая его вести себя достойно верхом на лошади в качестве губернатора острова Баратария: «Когда ты садишься на лошадь, не перекидывай тело через заднее седло, не держи ноги напряженными и отведенными от живота лошади, не езди так вяло, чтобы казалось, что ты едешь на осле: ибо верховая езда делает одних джентльменами, других — конюхами».

Как заметил Моралес Падрон, незабываемый профессор истории географических открытий, «в тени знаменитых личностей, капитанов и правителей, были люди с неизвестными лицами, которые пасли стада свиней, укрывали цыплят, несли новорожденных животных на носилках или ухаживали за семенами, чтобы добиться чуда их укоренения».

Для тех, кто жаждет приключений, эта огромная, как море, территория ставит перед человеком ту же задачу: покорить необъятное.

«Многие исследователи были скотоводами, и значительная часть средств, вложенных в формирование и оснащение войск, отбывавших из Испании, была получена от этой деятельности и возвращена в нее», — пишет Хусто дель Рио, имея в виду скотоводов и ковбоев.

Таким образом, было сформировано скотоводческое общество, адаптированное к западным территориям, чьи навыки и знания были переданы из Новой Испании и Пиренейского полуострова. «Головы, шеи и грудь лошадей были покрыты головными уборами, бока подпоясаны, а бедра и ноги покрыты толстыми эскабильями, чтобы защитить их от стрел туземцев. Те верили, что сражаются с бессмертными кентаврами». В «Наследии Испании в Америке» Хосе Тудела отмечает: «Считалось, что лошади питаются железом или золотом, и когда обнаруживалось, что они питаются травой, раскрывалась их животная природа».

азбука

По мере развития 19-го века известные пейзажисты присоединились к исследованиям Запада, иногда связанным с картографией, иногда с промышленностью, которой нужно было знать, как извлечь выгоду из новых земель, или просто из художественного любопытства. Альберт Бирдштадт, Фредерик Ремингтон, Уильям Ранни и другие внесли свой вклад в захватывающие изображения Йосемити , Йеллоустоуна и отношений между ковбоями и коренными американцами. В этих двусторонних отношениях между Америкой и Испанией, также в тот же период 19-го века, известные романтические художники, такие как Эухенио Лукас, Хенаро Перес Вильямиль и Мануэль Баррон, предложили работы, которые разделяют мотив и фокус с Западом, такие как «Нападение на дилижанс» (1850) или «Вид на Пуэрто-де-Миравете, старая дорога в Мадрид» (1869). Глядя на Атлантический океан , преступник сравнивается с бандитом и его местоположением в Андалузских горах. Ветераны Гражданской войны в США и войны за независимость в Испании, не имевшие ясной судьбы, стали семенем этих двух фигур, преступника и бандита. Картины, о которых мы говорим, принадлежат коллекции Музея Тиссена и были дополнены, с появлением фотографии, большими изображениями природных ландшафтов такими художниками, как Уильям Генри Джексон («Башня Дьявола», 1892, Библиотека Конгресса) и другими, такими как Эдвард С. Кертис, который сосредоточился на сохранении памяти индейских племен («Оазис в пустошах», 1905). На протяжении 20-го века мексиканский рисовальщик Хосе Сиснерос, живший в Эль-Пасо, завершил эволюцию вакеро и фигур вакеро в сотнях работ.

До кинематографа литература давала материал для мистификации «ковбоя», который изначально — и уже во времена экспансии США в Калифорнию — был просто сельским парнем, которому было тяжело тащить лошадь днями и ночами. Слово «vaquero» происходит от английского слова «buckaroo», но употребляется оно для «ковбоя». Многие из авторов, получивших известность, писавших о Западе, никогда там не бывали, например, немец Карл Мэй. В Испании Марсиаль Лафуэнте Эстефания в течение многих лет выпускал по короткому вестерну в неделю и в конечном итоге опубликовал более 2500. Когда дело дошло до Запада, наглый Уайетт Эрп сказал правду: «Это именно История Запада, с немного большим количеством лжи, немного меньшим количеством лжи».

ABC.es

ABC.es

Похожие новости

Все новости
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow