Пина и китайские рабы на Кубе

Мужчина тщательно бреется в луже на обочине дороги, женщина, одетая как кролик Playboy, бежит, тяжело дыша, по свежевспаханному полю, мальчик, одетый в женскую одежду, медленно идет по коридору, привлекательная молодая женщина в купальнике тащит козу, чопорный мужчина накрывает на стол под проливным дождем; другой, с крыльями, бежит голым по снегу, где он только что лежал, девушка бесстрастно сидит посреди движения на оживленной улице, элегантный джентльмен бредет по саду, неся на спине гардероб... В «Плаче императрицы» ( Die Klage der Kaiserin ), единственном фильме Пины Бауш как режиссера, хореограф сплетает воедино, казалось бы, не связанные между собой сцены, связанные подземными течениями (секс, память, жестокость, странные человеческие привычки), в которых мы узнаем что-то от себя и остаемся в эйфории и сокрушении.
Куба, рубка сахарного тростника, 1910, неизвестный автор
Гетти ИзображенияС тех пор, как я увидел его в первый раз, меня завораживали некоторые строки, прочитанные на задней обложке DVD («Я не удивлен, что люди умирают перед магазином своих любимых/Меня удивляет то, что мы любим и остаемся живыми»), а также великолепная песня в саундтреке, которая просто пробирает до глубины души: Aurora en Pekin, кубинской группы Sexteto Boloña под руководством музыкального гиганта ростом едва ли в метр, который в 1920-х годах переворачивал с ног на голову элегантные танцевальные залы, до тех пор считавшиеся низшим классом.
«Aurora in Peking» была записана в 1926 году в Нью-Йорке и представляет собой радостное сочетание ностальгической скорби и заразительного кубинского колорита. Проблема возникает, когда пытаешься понять, что, черт возьми, говорится в тексте песни, который едва можно разобрать голосом Абелардо Баррозо. Существуют блестящие инструментальные версии, такие как у Марка Рибо и Los Cubanos Postizos, а в Интернете можно найти более или менее безумные и никогда не совпадающие транскрипции. Поет ли он «Erase Your Face» или «Drunk Face»? Единственное, что ясно, так это то, что певец расстроен тем, что его девушка находится в Пекине, и хочет поехать и найти ее на трамвае. На трамвае?
Читайте также «Aurora in Peking» в исполнении Sexteto Boloña — восхитительная и бредовая песня, чистый трепет.Я вспомнил Аврору на выставке в Морском музее, посвященной участию Каталонии в работорговле. Так же мимоходом упоминаются китайцы, которыми испанские колонисты заменили труд африканских рабов, когда запрет работорговли испортил им праздник. В период с 1848 по 1874 год на остров обманом прибыли 150 000 китайцев. Они оплачивали их проезд в обмен на восемь лет работы и создавали им ужасные условия жизни, усугубляемые тем, что все они были мужчинами. Им удалось освободиться в 1877 году и создать крупнейший Чайнатаун в Латинской Америке, где, вероятно, находился пекинский бар, где выступала мулатка по имени Аврора.
lavanguardia