Ross Mathews en Dr. Wellinthon Garcia-Mathews praten over hun nieuwe kinderboek!

De liefde hangt in de lucht voor Ross Mathews en Dr. Wellinthon Garcia-Mathews! Het stel heeft zojuist hun eerste kinderboek uitgebracht, "Tio & Tio", geïnspireerd door de ervaringen van hun jonge neefjes als trouwringdragers. Hieronder spraken we met de Mathews over het ontstaan en het creatieve proces van hun boek, hun outfits die de RuPaul-stempel kregen en een speciale verrassing die deze zomer in het verschiet ligt!

"Tio & Tio" door Ross Mathews en Dr. Wellinthon Garcia-Mathews
Was het schrijven van een kinderboek iets dat je altijd al wilde doen? Ross Mathews: Ik stond er altijd voor open om een kinderboek te schrijven, omdat ik graag creatief bezig ben. Ik heb nooit een keiharde "nee" als het gaat om het creëren van dingen! Ik zeg altijd: "Misschien." Maar toen ik Wellington ontmoette, verliefd werd en trouwde... is zijn passie onderwijs. Daar is zijn doctoraat in. Hij is een leider in het onderwijs, en met zijn kennis van kinderen was het een no-brainer, vooral toen we onze inspiratie vonden.
Dr. Wellinthon Garcia-Mathews: Voor mij stond het altijd al op mijn bucketlist. Ik heb altijd al zo'n schrijver willen zijn. Een van de redenen waarom ik ons hier echt toe wilde aanzetten, was ook omdat er, als docent, iemand die voor de klas staat en soms met kinderen werkt, nooit boeken over ons waren. Ik voelde dat dit dé kans was om die ramen en spiegels te hebben. Om onze kinderen het gevoel te geven dat ze zichzelf in dit verhaal zien, en ook gewoon een raam of perspectief naar buiten, zodat ik iets anders kan zien.
Hoe was het om met je man samen te werken? Hoe verliep het creatieve proces? Wellinthon: Ross is zo'n geboren verhalenverteller, vooral als hij zijn blogs schrijft en alles doet waar hij momenteel mee bezig is. Het was precies wat ik van hem verwachtte: gewoon een natuurtalent. Hij is een koning als het op woordspelingen aankomt, dus het was geweldig om die creativiteit terug te zien in de pagina's. Natuurlijk is hij erg goed in het verwerken van feedback. We gaan heen en weer: "Misschien moeten we dit toevoegen, misschien moeten we dit veranderen", en staan er gewoon voor open. Dus het was erg verhelderend. Ik denk dat het ons sterker heeft gemaakt.
Ross: Oh ja! Kijk. Kijk, dit is de deal. We hebben net een grote renovatie van het huis afgerond en we hebben tijdens dat proces geen enkele keer ruzie gehad. Als je dat overleeft, kun je samen aan alles werken. Het boek was een fluitje van een cent. Eerlijk gezegd was het een genot om samen te schrijven. Ik vind het geweldig om verhalen te bedenken en te vertellen. Wellinthon zijn doktersbrein erop los te zien gaan na al die jaren in de klas, wetende hoe kinderen leren, wetende hoe leraren dit soort boeken aan kinderen voorlezen met een boodschap en vraag-en-antwoordspel, hoe ouders deze boeken aan kinderen voorlezen, was een heel leerproces voor me, want ik weet hoe ik een verhaal moet vertellen, begin, midden, einde, spanning, cliffhanger, de afloop. Maar Wellington leerde me dat er zoveel meer is. Bij het schrijven van een kinderboek zijn er meer mogelijkheden om gesprekken te voeren, plekken waar leerkrachten, ouders, even kunnen pauzeren en erover kunnen praten, waar ze echt iets kunnen meenemen, en dat was voor mij, als creatief persoon, gloednieuw. Ik vond het geweldig. Ik vond het geweldig om te zien hoe hij zijn expertise in dit proces toepaste. Ik moet zeggen, het was opwindend. Als je man ergens heel goed in is, als jij een expert bent op zijn of haar vakgebied, dan verbaast het me om ze hun ding te zien doen.

Ross Mathews en Dr. Wellinthon Garcia-Mathews (Clane Gessel)
Vertel ons wat je weet over het verhaal in het boek. Ross: Het is het verhaal van onze bruiloft en de rol van onze neef op onze bruiloft. Zij waren onze ringdragers, wat we een vrij simpele taak vonden. Weet je, "Wat schattig, vraag de jongens of zij de ringdragers willen zijn." Ik denk niet dat een van ons beiden veel meer over het proces nadacht, maar toen we ze op onze trouwdag zagen, is daar het ontstaansverhaal van het boek vandaan gekomen. Ik zal Wellington laten vertellen wat hij die dag zag.
Wellinthon: Op de bruiloft waren ze gewoon zo nerveus. Ze waren aan het repeteren en oefenen hoe ze in harmonie moesten lopen. Ik zag die kans gewoon als een leerzame ervaring, niet alleen voor hen, maar ook voor ons, zodat we konden zeggen: "Wow, ze nemen dit zo serieus." Ze willen echt goed werk voor ons leveren. Ze kwamen opdagen. Ze vlogen helemaal naar Mexico om erbij te zijn. Voor mij betekende het gewoon hoe belangrijk kinderen zijn. Dus, [het is] ons liefdesverhaal, dat we ervoor hebben gezorgd dat ze er waren om ons te vertegenwoordigen en bereid waren om deel uit te maken van die ceremonie.
Het is duidelijk dat het boek, met twee homoseksuele personages in de hoofdrol, in bepaalde bibliotheken verboden zal worden. Wat zou je zeggen tegen mensen die het boek willen verbieden? Ross: Het eerste antwoord is: als je denkt dat je een probleem hebt met dit boek, raad ik je aan het eerst te lezen, want het gaat niet eens over ons. Het gaat over twee kleine kinderen, twee jongetjes die belangrijk willen zijn voor hun familie, die er willen zijn en wier aanwezigheid en intentie bij een belangrijke familiegebeurtenis niet onopgemerkt bleven, en zelfs gevierd werden. Dat is mijn eerste antwoord. Mijn tweede antwoord is: lees het dan niet! Het kan me niet schelen. Trouwens, dat is 100% hoe beide antwoorden zijn, 100% hoe ik me voel. Die dubbele realiteit die kan bestaan. Ik kan beide dingen voelen, en ik voel ze echt.

Ross Mathews en Dr. Wellinthon Garcia-Mathews
Er is een personage genaamd Drew in het boek, gebaseerd op Drew Barrymore, die bloemenmeisje was op je eigen bruiloft. Hoe reageerde ze toen ze in het boek verscheen? Ross: Ik was mijn bruiloft aan het plannen en ze vroeg me of we een bloemenmeisje zouden nemen. Ik zei: "Wil je dat optreden?" En ze zei: "Rossy, meen je dat?" Ik zei: "Meen je dat?" Ze zei: "Ik zou me vereerd voelen." Ik zei: "Je hebt het, je hebt het. Meisje, je bent aangenomen." Maar ik heb nooit, diep van binnen, echt geloofd dat het zou gebeuren. Ik was er helemaal klaar voor om haar te zeggen: "Geeft niet, je hoeft niet te komen opdagen en het bloemenmeisje te zijn. Je hoeft niet naar Puerto Vallarta te vliegen." Maar gedurende het hele jaar van de planning bleef ze maar zeggen: "Ik kom eraan. Ik kom eraan." En dat deed ze. Ze kwam opdagen. Ze was belangrijk voor onze familie, en we zijn echt familie. Toen we het boek schreven, wilden we dat het kinderboek een echte, ware weerspiegeling zou zijn van wat er gebeurd was, maar het was bizar dat we het schreven om een filmster als bloemenmeisje te hebben. Dus dachten we: wat als we er gewoon een klein meisje van maakten? Wat als we er gewoon voor zorgden dat ze nog geen wereldster was, en gewoon Drew, want dat is wie ze voor ons is? Maar de essentie van wie Drew is, staat absoluut in het boek. Ze is uitbundig en liefdevol, en ze komt opdagen, en ze is een goed mens en ze was gewoon dolblij om er deel van uit te maken. Ze zei eigenlijk gewoon: "Oh mijn god, natuurlijk, ik kan niet wachten." Ze wilde het voorwoord schrijven. Toen ik haar vroeg: "We zijn het boek aan het schrijven, er zit een klein meisje in. Zou jij het voorwoord willen schrijven?" zei ze: "Ik ben halverwege gestopt met lezen. Het antwoord is ja. Oh mijn god, je schrijft een kinderboek!" en slechts 10.000 uitroeptekens.

Drew Barrymore
Welke boodschap wilde u met het boek overbrengen? Ross: Na de bruiloft zei Wellington: "Ik zag de jongens oefenen", en we dachten: "Dat was zo lief." We hadden het erover waarom het zo lief was, waarom het ons raakte. Waarom raakte het ons? Omdat er zoveel kracht in hen zat om op te komen dagen en zich in te zetten voor hun familie, ook al waren ze zo jong. Nadenken over dat deel van het verhaal raakte me, want als kind wilde ik er altijd toe doen. En raad eens? Als volwassene wil ik er gewoon toe doen. Dat verandert nooit. Je wilt gewoon gezien worden. Je wilt een bijdrage leveren. We dachten: "Wat een universele boodschap is dat voor iedereen, om te zeggen: 'Zolang je er maar bent, zolang je maar bijdraagt aan je familie, doe je ertoe.'" Het klinkt zo simpel, maar het is echt een veel groter gesprek en een veel grotere les. Maar dat is het mooiste aan kinderboeken, toch? Ze kunnen van die kleine dingen bevatten, die kleine verhaaltjes die gebeuren, die een monumentale betekenis hebben.
Hoe vond je de illustrator? Wellinthon: We hebben de uitgever Tommy Doyle laten vinden. Hij is geweldig. Hij komt uit Australië, en zijn illustraties, die we al eerder in zijn werk hebben gezien, vielen ons echt op. We hadden gewoon zoiets van: "Dit is het." Het was belangrijk voor me om ervoor te zorgen dat onze neefjes... het is moeilijk om echte, levensechte mensen op een cartoonachtige manier na te bootsen. Het was belangrijk voor ons om de integriteit daarin te behouden, maar er ook speelse humor in te brengen. Hij heeft het echt vastgelegd, en we hebben hem veel goede foto's gegeven die het zo levendig mogelijk maakten in de illustraties.
Ross: Hij is ook een queer kunstenaar, en dat was belangrijk voor ons. We wilden iemand vinden die begreep waar we vandaan kwamen, en die ook een andere queer kunstenaar steunde. Dat was belangrijk. Dus, iedereen die we van over de hele wereld bekeken – en we hebben een heleboel verschillende illustratoren bekeken – Tommy's illustraties hadden iets lichts, levendigs en grilligs, maar ze waren ook gebaseerd op de realiteit. Dat was belangrijk, want het is het ware verhaal. Het was niet alleen belangrijk voor ons, [maar ook] voor de jongens, onze neefjes. Ze hadden carte blanche, vetorecht op alles, van verhaallijn tot illustratie. Ze gaven ons uitgebreide aantekeningen over de eerste versie! We hebben ze allemaal toegepast, en de illustraties zijn een van mijn favoriete aspecten van het boek. Soms sla ik het gewoon open en bekijk het. Ik lees onze tekst niet eens, want het brengt me meteen terug naar de bruiloft.
Je bent nog steeds elke dag te gast bij Drews talkshow. Wanneer sluit je het seizoen af en hoe is het om in de show te zitten? Ross: We nemen het traditionele talkshowschema op, dat eind augustus of september loopt, en je filmt helemaal tot eind mei. Het is net een schoolschema. Talkshows zijn al zo sinds het begin der tijden, en zo is het. De ervaring is geweldig. Ik ben opgegroeid met een voorliefde voor dagtelevisie. Ik keek ernaar met mijn moeder - ze had zomers vrij, ze werkte voor het schooldistrict, dus keken we Live with Regis and Kathie Lee , en ze was er zo blij mee. Ik wilde altijd beroemdheden interviewen. Ik herinner me dat ik zeven jaar oud was en dacht: "Dat is de baan die ik moet krijgen, want ik kan beroemdheden interviewen, en het maakt mijn moeder blij." Sinds die leeftijd heb ik deze North Star op de dagtelevisie. Ik ben nu bijna 24 jaar op televisie, [en] ik wist dat ik ooit in de dagtelevisie zou komen. Nu zijn we in seizoen vijf, op weg naar seizoen zes. Het is echt, werkelijk een droom die uitkomt.
Wat zijn jouw zomerplannen? Wellinthon: We moeten de kat gewoon vrijlaten, toch?
Ross: Zo zit het. We gaan nergens heen, want ik heb een pauze nodig. We hebben allebei een pauze nodig! We blijven hier in huis, hangen in het zwembad en we gaan de zomer besteden aan het schrijven van het tweede boek, het volgende avontuur in de Tio en Tio- serie. Gayle King verraste ons met de aankondiging van de uitgever dat ze een tweede boek hebben! Dus, we hebben het concept al. We weten dat het een voortzetting wordt van het volgen van de jongens terwijl ze wat ouder worden, en dat we hun ooms blijven en uitzoeken hoe we ze het beste kunnen steunen, liefhebben en aanmoedigen. Dat is wat we deze zomer gaan doen.
Omdat we een mode outlet zijn, moeten we vragen: welke ontwerpers vind je geweldig en draag je graag? Ross: Ik ben een grote fan van het merk Kirkland, en ik koop het bij Costco. Grapje! Ik zit naast RuPaul en Michelle Visage in het panel van RuPaul's Drag Race , en dat brengt behoorlijk wat druk met zich mee. Ik zit al meer dan tien jaar in de show, nu al twaalf jaar, en ik kan je vertellen: je kunt niet zomaar door de outletwinkel gaan slenteren en iets kopen. Je gaat bij hen zitten. Ik heb het geluk dat ik samenwerk met een buitengewone Canadese ontwerper genaamd Ross Mayer, en we hebben de afgelopen vijf of zes jaar samengewerkt aan al mijn looks. Het is een samenwerking. We noemen het Ross by Ross, omdat hij ook een Ross is. Dus alles wat ik draag in Drag Race is te koop. Al onze kleding is zo chic en fantastisch, maar ook rekbaar, omdat mijn lichaam nooit dezelfde maat heeft. Je hoeft het niet te strijken. Het is echt fantastisch spul. Ik denk dat "fantastisch", "betaalbaar" en "comfortabel" woorden zijn die nooit samengaan, maar ik weet niet waarom. Ik denk dat het mogelijk is. Elke dag dat we samenwerken, Ross Mayer en ik, proberen we die balans te vinden. Ik zeg bijvoorbeeld: als ik iets draag op de set, en Ru Paul vraagt: "Is dit van jou?" En ik zeg ja, dan zegt hij: "Oh, het is fantastisch." Ik stuur het hem op en hij draagt het altijd. Dus het draagt de goedkeuring van Ru Paul!
Wellinthon: Ik ben dol op zijn ontwerp. Als we een rode loper-evenement hebben, draag ik altijd Ross by Ross.
Ross: Ik heb dit nog nooit aan iemand verteld. Ik heb vorig jaar het Met Gala verslagen, en Anna Wintour was midden in een zin met iemand aan het praten, en toen stopte ze, draaide zich naar me om en zei: "Ik vind je jasje prachtig." Dus hoe dan ook, dat komt op mijn grafsteen!
Kom je binnenkort weer naar de modeshows van NYFW? Ross: Absoluut. Mode is kunst. Het is een andere vorm van kunst. Naast kunstenaar te zijn – en dat ben ik mijn hele leven al – ben ik een kunstkenner. Ik denk dat het je voedt, net zoals het je creativiteit voedt. Soms, als ik ergens helemaal vastloop en ik een blokkade niet kan overwinnen, weet ik dat ik me diep in de kunst moet verdiepen. Ik moet iets vinden dat me inspireert. De brandstof die de vlam van een kunstenaar brandende houdt, is de inspiratie van andere kunstenaars.
Bedankt voor het chatten met ons! Ross: Als je Kirkland noemt, kan ik een Costco-lidmaatschap voor je regelen! Ik kan je helpen. Koop in bulk, het zal je leven veranderen. Je kunt ook een wijde, geplooide kaki vinden. Ga je gang!
Alle afbeeldingen: met dank aan Ross Mathews en Dr. Wellinthon Garcia-Mathews
Abonneer u op onze nieuwsbrief en volg ons op Facebook en Instagram om op de hoogte te blijven van het laatste modenieuws en sappige roddels uit de mode-industrie.
fashionweekdaily