Een arm en een been: het handboek voor voorgeschreven medicijnen, deel I

Selecteer taal

Dutch

Down Icon

Selecteer land

England

Down Icon

Een arm en een been: het handboek voor voorgeschreven medicijnen, deel I

Een arm en een been: het handboek voor voorgeschreven medicijnen, deel I

Volgens een KFF-enquête gaven ongeveer 3 op de 10 volwassenen aan dat ze hun medicijnen tussen juli 2022 en juli 2023 niet volgens voorschrift hadden ingenomen vanwege de kosten. Daarom vroeg "An Arm and a Leg" dit jaar luisteraars: Welke strategieën heb je gebruikt als je geschokt bent door de prijs van een apotheeksticker?

Tientallen luisteraars reageerden met hun verhalen, waaronder Bob, die alleen bij zijn voornaam genoemd wordt om de privacy van zijn gezin te beschermen en wiens dochter epilepsie heeft. Toen Bob van baan veranderde, schoot de prijs voor de medicijnen van zijn dochter omhoog. In dit eerste deel van een tweedelige serie, "An Arm and a Leg", deelt hij lessen uit Bobs ervaring met het navigeren door een doolhof van apotheken en verzekeringsmaatschappijen om zijn dochter de medicijnen te geven die ze nodig heeft.

Transcript : Het handboek voor receptgeneesmiddelen, deel I

Let op: "An Arm and a Leg" maakt gebruik van spraakherkenningssoftware om transcripties te genereren, die fouten kunnen bevatten. Gebruik de transcriptie als hulpmiddel, maar controleer de bijbehorende audio voordat u de podcast citeert.

Dan: Hallo daar.

Als ik tegen vrienden vertel dat we aan een serie werken over hoe je minder kunt betalen voor voorgeschreven medicijnen, betrap ik mezelf erop dat ik ze vertel over een man die Cole Schmidtknecht heet.

In januari vorig jaar ging Cole naar een Walgreens in Appleton, Wisconsin, om herhaalrecepten te halen voor de medicijnen die hij gebruikte om zijn astma onder controle te houden.

Hij gebruikte het al jaren en verwachtte er ongeveer zeventig dollar voor te betalen.

Maar – dit alles volgens een rechtszaak aangespannen door Coles ouders – de apotheek zei dat zijn verzekering zijn medicijnen niet meer dekte. Hij zou meer dan 500 dollar moeten betalen.

Hij vertrok zonder.

Een paar dagen later kreeg hij een zware astma-aanval. Hij overleed na een paar dagen aan de beademing. Hij was 22 jaar oud.

In hun rechtszaak beweren de ouders van Cole dat de apotheker bij Walgreens hem ter plekke had kunnen vertellen over vergelijkbare medicijnen die zijn verzekering zou hebben vergoed.

Dit is het soort informatie dat we allemaal nodig hebben en verdienen.

Uit enquêtes blijkt dat een kwart van de Amerikanen zegt dat ze de afgelopen 12 maanden geen medicijnen meer hebben ingenomen vanwege de kosten.

En misschien kunnen we daar een klein beetje aan bijdragen.

Omdat er eigenlijk heel veel dingen zijn die je moet weten, en heel veel strategieën die je kunt proberen als het ernaar uitziet dat onze medicijnen je handenvol geld gaan kosten.

De afgelopen maanden hebben jullie ons geholpen om meer te leren over deze strategieën. Nu gaan we die lessen met elkaar verbinden.

In februari vroegen we u, onze luisteraars, om ons te vertellen hoe u het hebt aangepakt toen uw medicijnen ineens heel duur werden.

En we hebben van VEEL van jullie gehoord.

Persoon 1: We gingen het recept ophalen en dachten: hemeltjelief, dat is echt duur.

Persoon 2: We hebben schattingen gekregen van $ 30.000 per dosis

Persoon 3: De apotheker barstte in lachen uit elke keer dat ik langskwam

Dan: En... je vertelde ons wat je vervolgens deed. De strategieën die je leerde om terug te vechten, en soms zelfs te winnen.

Veel van die strategieën kenden we al. Bij sommige dachten we: wow, dat is een nieuwe!

Ik bedoel, met dit alles is er geen garantie dat er een goede oplossing is voor jouw specifieke probleem.

Ons hele systeem is waardeloos. Dit zijn patches, tijdelijke oplossingen.

Coles vader – hij werkt nu fulltime en probeert het hele systeem van medicijnkostenvergoeding te veranderen. Dat is een must – en dat zal nog wel even duren.

Maar in de tussentijd kunnen deze patches en tijdelijke oplossingen echt heel veel mensen helpen.

Dit is wat we gaan doen:

We gaan wat we hebben geleerd opdelen in stukjes die je kunt verwerken en delen. We nemen daarvoor TWEE afleveringen van deze show.

En we verwachten NIET dat je pen en papier pakt: we gaan alles schriftelijk delen in onze EHBO-kit-nieuwsbrief. Inclusief dingen die niet in de podcast passen.

Het duurt vier delen. Ik zeg je, het zijn er veel.

Ondertussen beginnen we met het verhaal van één man: een luisteraar genaamd Bob.

Bobs reis zal ons helpen je te laten zien – nou ja, de reis. Hoe vallen en opstaan ​​werkt. De obstakels.

En we laten je de strategieën zien die Bob gebruikte om die obstakels te overwinnen. Inclusief een tool die hij ontwikkelde en die we met je delen.

En ik heb wat hulp bij het vertellen van Bobs verhaal. Onze producer Claire Davenport deed het grootste deel van de verslaggeving voor deze aflevering. Hé, Claire!

Claire: Hoi, Dan!

Dan: Je gaat ons Bobs verhaal vertellen, en dan zoomen we op sommige punten uit – zoals gidsen, die de grote lessen aanwijzen

Claire: Ja! Ik heb er superveel zin in.

Dan: Laten we gaan.

Dit is An Arm and a Leg, een programma over waarom de gezondheidszorg zo ontzettend duur is, en wat we er misschien aan kunnen doen. Ik ben Dan Weissmann – ik ben verslaggever en ik hou van een uitdaging. Dus de taak die we voor dit programma hebben gekozen, is om een ​​van de meest woedende, angstaanjagende en deprimerende aspecten van het Amerikaanse leven te pakken en er iets vermakelijks, inspirerends en nuttigs van te maken.

Oké Claire, waar zullen we beginnen met Bobs verhaal?

Claire: Laten we eerst Bob ontmoeten. Hij heeft het druk...

Bob: Mijn vrouw en ik hebben vijf kinderen, drie honden, twee katten en twee hagedissen.

Claire: Had je ooit verwacht dat je vader zou worden van zo veel kinderen? Bob: Niemand is van plan om veel kinderen te krijgen, Claire.

Claire: Trouwens, Bob heeft ons gevraagd om alleen zijn voornaam te gebruiken vanwege privacyredenen. Maar we hebben zijn verhaal gecontroleerd – hij heeft ons heel veel documentatie gestuurd.

Bobs reis hier begint in 2019: de eerste dag van de middelbare school voor zijn dochter, Mary.

Toen ze thuiskwam, wilde hij weten hoe het was gegaan en belde haar.

Bob: We waren aan het praten en ik denk dat ze een beetje verstrooid is, maar eh, praten met een 14-jarige op een mobiele telefoon, toch?

En ik zal dit nooit vergeten. We waren aan het praten en ineens zei ze: Het plafond ziet er zo grappig uit.

En toen, eh, en toen was ze weg.

Claire: Eerst dacht hij dat Mary de telefoon had neergelegd, misschien om met een van haar zussen te praten.

Bob: Ik stuur haar moeder een berichtje en zeg: "Hé, ik sprak met onze oudste dochter, en eh, ze is gewoon verdwenen. Nu neemt ze de telefoon niet meer op. Kun je even bij haar gaan kijken?"

En ik word er nog steeds emotioneel van als ik erover praat. Maar na twee minuten krijg ik een berichtje terug dat ze bewusteloos is.

Claire: Uiteindelijk bellen ze een ambulance. Bob is bang.

Bob: Er gingen allerlei gedachten door mijn hoofd over wat er hier gebeurd zou kunnen zijn. Epilepsie was daar niet één van.

Claire: Epilepsie. Het is een aandoening die aanvallen veroorzaakt. En Mary had er een terwijl haar vader met haar aan de telefoon was.

Mary en haar ouders werkten samen met een kinderneuroloog. Ze begonnen verschillende medicijnen en doseringen uit te proberen.

Bob: Ons werd verteld dat we zouden uitzoeken welke medicijnen het beste bij haar passen. Dit wordt een heel proces.

Claire: En dat was het ook. Het kostte jaren van vallen en opstaan: ze moesten experimenteren met verschillende medicijncombinaties.

Uiteindelijk vonden ze de juiste mix. Die mix bevatte een medicijn genaamd Clobazam. Bob: En dat leek de wonderpil te zijn.

Claire: Een wondermiddel met een redelijk prijskaartje.

Bob: de drie medicijnen die ze gebruikte kostten voor alle drie samen nog geen honderd dollar.

en ze had meer dan een jaar lang geen last meer van een aanval.

(verslaan)

Bob: En toen veranderde ik van baan.

Claire: Wat een onverwacht gevolg had. Zoals Bob ontdekte toen het tijd was om Mary's recept voor Clobazam te verlengen.

Bob betaalde normaal gesproken ongeveer 15 dollar.

Bob: Deze keer komt de apotheker naar voren en zegt: Hé, jouw Clobazam gaat $ 500 kosten.

Claire: Oké, dus... Dan, laten we even een stapje terug doen. Bob is van baan veranderd, en plotseling kost Mary's Clobazam $500. Omdat...

Dan: Bobs nieuwe baan betekende... een nieuwe verzekering voor het gezin. En...

Claire: Elke zorgverzekering heeft een eigen lijst met hoeveel je betaalt voor welke medicijnen. En welke medicijnen ze helemaal niet vergoeden. Die lijst heet 'de formulary'.

Dan: Die lijst, die lijst, is deels gebaseerd op zakelijke deals die plannenmakers en farmaceutische bedrijven achter gesloten deuren sluiten.

Claire: Dus als je van baan verandert, of van verzekering verandert: het verschil tussen wat er op het ene formulier staat en wat er op het volgende staat: Het kan zijn...

Dan: op zijn best onvoorspelbaar.

En zelfs als je niet van baan verandert, kan je baan je verzekeringspolis veranderen. Dat gebeurt vaak.

Claire: En zelfs als uw verzekeringsplan niet verandert, kan de formule voor dat plan van jaar tot jaar veranderen.

Dan: Dus, Claire, dit lijkt de eerste grote les uit Bobs verhaal te zijn – het eerste grote obstakel: de deal kan voor jou veranderen. En MISSCHIEN biedt je verzekeraar in die nieuwe deal een ander medicijn aan waarvan ze zeggen dat het net zo goed is.

Maar het is misschien niet zo goed voor JOU. Dat is een ding.

Claire: En het was absoluut iets voor Bob en zijn dochter Mary. Bedenk dat ze JAREN van vallen en opstaan ​​hadden besteed aan het vinden van het perfecte regime.

Gewoon overschakelen naar wat de verzekeringsmaatschappij ook maar goedkeurt, dat is niet aan de orde.

Dus eerst denkt Bob: hé, misschien is er gewoon een foutje gemaakt. Nieuwe verzekeraar, toch? Misschien was de apotheek in de war. Bob belt zijn verzekeraar gewoon om te vragen, en die zeggen zoiets als:

Bob: Oh, nou, dat medicijn wordt alleen vergoed voor een bepaald type epilepsie.

Claire: Dat is niet het type dat ze denken dat Mary heeft. Ze gaan het niet vergoeden. Dus nu zijn we aangekomen bij het punt waarop Bob zijn eerste grote strategie uitrolt: onderhandelen met zijn verzekering. Ze hebben "nee" gezegd, maar dat betekent niet dat hij dit als hun definitieve antwoord moet accepteren.

Dan: Ja, we hebben van zoveel mensen gehoord - we hebben het in de loop der jaren gehoord: dit is een hele dans, een heel gevecht.

Claire: Ja, en Bob gaat het ons uitleggen. Sterker nog, in datzelfde telefoongesprek waarin zijn verzekeringsmaatschappij zei dat ze Mary's Clobazam niet zouden vergoeden, nodigden ze hem in feite uit voor dat dansfeest. Ze zeiden:

Bob: Nou, er is een voorafgaande toestemming die ingevuld kan worden. Die sturen we naar je arts.

Dan: Daar is een voorafgaande toestemming voor! We sturen die naar je arts!' Zoals Bob dat zegt, klinkt het alsof de verzekeringsmedewerker zo vrolijk was. Het klinkt zo makkelijk.

Maar voorafgaande toestemming…

Claire: Dat is een hindernis, een hoepel waar Bob en Mary's dokter doorheen moeten springen.

Dan: Dit zal voor veel mensen al bekend zijn, maar: Voorafgaande toestemming… VOORAF:

Claire: Voordat de verzekeringsmaatschappij Mary's Clobazam betaalt , moeten ze het GOEDKEUREN.

Claire: haar arts moet aantonen dat ze deze specifieke behandeling nodig heeft, en de verzekeringsmaatschappij moet beslissen of het argument sterk genoeg is.

Dan: We zien het de hele tijd.

Claire: Bob is niet blij met deze eis.

Bob: Lijkt me onnodig. Dit is een, weet je, gecertificeerde kinderneuroloog die deze patiënt al jaren behandelt.

Claire: En die haar door een lang proces van vallen en opstaan ​​loodste om de juiste medicijnen te vinden.

Dan: Vanwege Bobs vertrouwelijkheid zei zijn verzekeringsmaatschappij dat ze niet rechtstreeks op zijn verhaal konden reageren – prima. Maar vaak zeggen verzekeringsmaatschappijen: Hé, we ontmoedigen gewoon verspilling met die voorafgaande toestemmingen! Soms schrijven artsen gewoon iets duurs voor, terwijl iets goedkopers net zo goed zou zijn. Oké.

Maar veel patiënten zeggen net als Bob: mijn artsen en ik hadden al deze controles al gedaan.

Claire: Bob krijgt het formulier opgestuurd, maar nu heeft hij een ander probleem. De verzekeringsmaatschappij heeft tijd nodig om de voorafgaande toestemming te beoordelen. En Mary heeft haar medicijnen nu nodig.

Bob: Ze begint een beetje in paniek te raken en zegt: Hé, ik heb mijn medicijnen nodig. Als ik een paar doses mis, kan ik een aanval krijgen.

Dan: Dat is een groot probleem.

Claire: Gelukkig heeft Bob een manier gevonden om Mary's Clobazam te krijgen voor minder dan vijfhonderd dollar per week. Daar komen we later op terug.

Maar even terzijde: het is maar goed dat hij die oplossing heeft gevonden. Want als Bob belt om te vragen naar de voorafgaande toestemming – kortweg PA – nou, zo ging het gesprek volgens hem…

Bob: 'Ja, we hebben de informatie van de PA gekregen. Die werd afgewezen.'

'Het is afgewezen? Wat, eh, waarom is het afgewezen?'

'Oh, nou ja, het lijkt erop dat het alleen is goedgekeurd voor één specifieke vorm van epilepsie.'

Claire: Dat was precies wat ze eerder hadden gezegd. Bob maakt zich op om in beroep te gaan.

En hij zegt dat dit hem raakt . Tijdens ons gesprek noemde hij een les uit deze show:

Bob: Ik denk dat jullie dit aanraden, om niet je geduld te verliezen met de klantenservicemedewerkers van verzekeringsmaatschappijen.

Dan: Ja, dat doen we. Iedereen zegt: het helpt echt.

Claire: En iedereen weet het. Het is eigenlijk niet altijd mogelijk. Dit is wat er gebeurde toen Bob de volgende keer zijn verzekering belde.

Bob: Ze vroegen me: "Oh, hoe gaat het met je dochter?" En ik weet nog dat ik zei: "Het kan je niet schelen hoe het met mijn dochter gaat." Ze is doodsbang. Ze loopt straks naar de les en krijgt een aanval omdat ze de medicijnen niet heeft. Dus kom niet met die onzin over hoe het met mijn dochter gaat.

Dan: Bob lijkt me een vrij nuchtere kerel.

En – we hebben dit tot nu toe een beetje voor ons gehouden – maar Claire, je vertelde me dat Bob in de zorg werkt, dus hij weet iets meer over deze wereld dan de meesten van ons. Verzekeringen, bezwaarschriften.

Hij heeft het voordeel dat hij zijn kalmte kan bewaren en zich niet op totaal onbekend terrein bevindt.

Claire: Ja, en hij zegt dat hij snel weer kalm was.

Bob: Ik deinsde terug toen ik besefte wat ik aan het doen was. Alsof dit niet de schuld van deze persoon is. Ze lezen waarschijnlijk gewoon een script.

Dan: Maar dit is eigenlijk de les: ongeacht welke voordelen je hebt, dit is zo frustrerend. Iedereen kan zijn kalmte verliezen. De sleutel – en misschien moeten we hier een heel programma over maken – is herstellen. Want je moet opstaan ​​en opnieuw beginnen.

Claire: Ja, en we komen nu bij het meest frustrerende deel. Dan: Precies.

Claire: Na meer dan een maand – en twee rondes van beroep – meldt Bob dat Mary's Clobazam eindelijk is goedgekeurd.

Dan: En dat is het frustrerende deel, want…

Claire: De verzekering dekt het nu wel. Maar ze zeggen hem dat zijn aandeel $150 zal zijn. Weet je nog, Bob zei dat het onder zijn oude verzekering maar $15 kostte?

Bob: Dus nu is het 10 keer zo duur, plus de prijs van de andere medicijnen die ze gebruikt.

Dan: Ja. Al dat wachten, al dat vechten, alles. En het is tien keer meer dan hij vroeger betaalde onder zijn oude verzekering.

Claire: Het is minder erg – deze verzekering zou hem oorspronkelijk meer dan 500 dollar kosten. Maar ja. Niet geweldig.

Dan: Maar Claire: dit is niet het einde van Bobs verhaal, toch?

Claire: Helemaal niet.

Bob: Dit was voor ons de aanleiding om te kijken of we, als het niet goedgekeurd wordt, andere opties hadden.

Claire: We zullen die opties na de pauze bespreken .

Dan: Deze aflevering van An Arm and a Leg is geproduceerd in samenwerking met KFF Health News. Dat is een non-profit nieuwsredactie die zich bezighoudt met gezondheidsproblemen in Amerika. Hun verslaggevers winnen elk jaar allerlei prijzen. We zijn vereerd om met hen samen te werken.

Dus, Bob heeft de strategie van Afdingen met zijn verzekering toegepast. En hij heeft gewonnen. Een beetje. Behalve dat hij na het winnen nog steeds tien keer meer moet betalen dan voorheen.

Claire: Ja, en nu gaat hij een heel andere strategie toepassen: zijn verzekering negeren. Omdat er elders betere deals te vinden zijn. Bob begint met GoodRx.

Dan: Veel mensen kennen het. Het is een website waarop je kunt aangeven welk medicijn je nodig hebt, waarna zij je aanbiedingen en kortingen bij lokale apotheken laten zien.

Wat niet altijd werkt. 50 procent besparen op een medicijn van duizend dollar maakt het niet betaalbaar. Ik ken mensen die boos worden als je het erover hebt.

Claire: Bob zegt dat hij boos werd door degene die het hem aanraadde: een vertegenwoordiger van zijn verzekeringsmaatschappij.

Bob: Alsof je mijn verzekeringsmaatschappij bent. Waarom? Dat ben je, daar betaal ik je voor.

Claire: Klopt dat? Hij betaalt premies zodat hij minder hoeft te betalen voor zorg, inclusief medicijnen. Maar hij heeft het niet afgeschreven. En nu zegt hij dat het eigenlijk wel nuttig was: ook al kende hij GoodRx al, hij zou er nooit aan gedacht hebben om erheen te gaan.

Bob: Ik dacht er bijna aan, en dit klinkt misschien gek, maar ik zag GoodRx bijna als Medicaid. Ik dacht dat ik het zag als: oh, nou, dat is wat je gebruikt als je geen verzekering hebt.

Dan: Interessant! En in zekere zin had hij gelijk: als je een GoodRx-korting gebruikt, kun je je verzekering niet gebruiken. Maar het blijkt dat GoodRx, zelfs als je verzekerd bent, de moeite waard kan zijn om te overwegen.

Claire: Ja, en dit is wat Bobs verhaal zo bijzonder maakt – de reden waarom we ons er echt in wilden verdiepen. Dat is wat hij vervolgens deed. Hij keek niet alleen naar GoodRx. Hij begon een hele wereld aan opties te verkennen. Eigenlijk zelfs werelden.

Één daarvan is de wereld van sites ZOALS GoodRx.

Dan: Ooh, ik zoek op Google naar "sites zoals GoodRx" — hier zijn SingleCare, RxSaver, BuzzRx…

Claire: Ja, en voor elk medicijn kan elk van deze sites je verschillende prijzen laten zien. Dus nu hij deze wereld bekeek, begon hij die in kaart te brengen.

Bob: Ik heb een spreadsheet gemaakt met daarin al die opties, de verschillende medicijnen en de verschillende apotheken en waar we de beste prijs voor bepaalde dingen konden krijgen.

Claire: En: Toen Bob eenmaal naar DEZE wereld buiten de verzekeringswereld begon te kijken, begon hij andere te verkennen. Zoals Cost Plus Drugs.

Bob: En – wat voor mij echt een eyeopener was, is dat ze het zoveel beter deden dan onze verzekeringsmaatschappij.

Dan: We zouden het eigenlijk over Mark Cuban Cost Plus Drugs moeten hebben, om de volledige naam te gebruiken. Het is behoorlijk anders.

Claire: Juist. De beroemde eigenaar.

Dan: Mark Cuban staat erom bekend rijk te zijn. Hij is bijvoorbeeld eigenaar van het basketbalteam Dallas Mavericks.

Claire: En hij heeft 15 jaar aan de realityshow Shark Tank gewerkt. [THEMA]

Dan: Het is net American Idol voor startups. Mensen pitchen hun bedrijf voor de camera aan investeerders die misschien wel willen instappen.

TV-omroeper: Mark Cuban heeft zojuist het grootste bod in de geschiedenis van Shark Tank gedaan.

Mark Cuban: Laat me je een vraag stellen. Als ik je 30 miljoen dollar voor het bedrijf zou bieden, zou je dat dan aannemen?

Claire: Dat zijn allemaal factoren, maar het is niet zozeer de beroemdheid die Cost Plus uniek maakt: het bedrijf koopt medicijnen rechtstreeks van de fabrikanten en rekent 15 procent extra op de groothandelsprijs.

Dan: Plus verzendkosten en vijf dollar voor "apotheekarbeid". Claire: Bob voegde CostPlus toe aan zijn spreadsheet. En hij was tevreden met wat hij zag. Bob: Het is heel transparant en supergoedkoop.

Claire: Hij vroeg Mary's artsen om twee van Mary's recepten over te zetten.

Dan: Maar niet allemaal. Cost Plus heeft niet alles. Ten eerste verkopen ze meestal alleen generieke medicijnen.

Claire: En – wat in Bobs geval van belang is: ze hebben geen verboden middelen bij zich. Niemand verkoopt ze online, omdat het illegaal is om ze te verzenden. En Mary's Clobazam? Dat is een soort verboden middel: ze heten Benzo's.

Dan: Zoals Valium en Xanax.

Claire: Voor Clobazam is de beste prijs die hij kan vinden 85 dollar, met GoodRx bij Walmart.

Dan: VEEL minder dan zijn verzekering hem zou laten betalen. Ga spreadsheeten! Ga naar Walmart, gebruik daar GoodRx.

Claire: Eén ding: Mary zit nu op de universiteit, en er is geen Walmart in de buurt. En Mary rijdt niet.

Bob: Nou, ze heeft epilepsie. Ze heeft geen rijbewijs, dus ze mag nergens heen rijden. Toch? We hadden een Walmart vlakbij ons huis. Ik ben tweeënhalf uur bij haar vandaan.

Claire: En hij zegt dat hij de rit heeft gemaakt.

Dan: De vader van het decennium. Voor dit alles. Bob vocht tegen de verzekeringsmaatschappijen. Hij vergelijke de prijzen. Hij maakte de spreadsheets. En hij maakte een heleboel ritjes heen en weer naar de universiteit van zijn dochter.

Claire: Ja, Bob is geweldig. Maar hij is er niet bepaald blij mee.

Bob: Ik betaal elke maand een verzekeringsmaatschappij van mijn salaris voor medicijnen die ik niet krijg, toch? Alsof ik daarbuiten moet gaan om ze medicijnen te geven die niets bijzonders zijn. Clobazam is bijvoorbeeld al sinds de jaren zeventig op de markt.

Dan: Ja hoor, prima.

Claire: Maar hij is misschien wel bereid om de prijs voor Vader van het Decennium te winnen.

Bob: Ik zou zeggen dat ik geweldig werk heb geleverd door kalm te blijven en de stress voor Mary te verbergen.

Mary: Ik ging ervan uit dat hij het wel zou snappen. Eh... [lacht] Bob: Hij heeft er alle vertrouwen in, toch? [lacht]

Dan: Is dat Mary?

Claire: Dat is ze.

Dan: Oké, laten we deze lessen nog eens doornemen: ja, je kunt je verzekering aanvechten, maar je kunt er misschien wel een betere deal mee krijgen. Dat is allemaal rot — dit was VEEL werk, en geen absolute overwinning — maar het is beter dan dit allemaal NIET te weten.

Claire: Ja. En zo komt dit verhaal weer terug bij de cirkel. Terug naar de eerste les. De deal kan voor jou veranderen. Ten kwade. Of ten goede.

Bob is onlangs weer van baan veranderd, en dus ook van verzekering.

En het is deze keer echt goed! Onder Bobs nieuwe verzekering is Mary's clobazam... terug naar 15 dollar.

Dat ontdekte ze toen ze het laatst ging ophalen.

Mary: Ik dacht: dit is geweldig. Er viel echt een last van mijn borst toen ik een tweecijferig getal zag.

Dan: En als we het erover hebben hoe de deal voor jou kan veranderen... dit doet me eraan denken: ik heb laatst bij GoodRx gekeken en daar zag ik ook een nieuwe prijs voor Mary's Clobazam.

Claire: Ja. De laagste prijs op GoodRx is nu: dertig dollar, bij een CVS waar ze naartoe kan lopen.

Ik liet Bob en Mary de actuele prijzen van GoodRx zien, en wat Mary als eerste opviel, was dat de prijzen bij verschillende apotheken nogal verschilden.

GoodRx zei dat CVS Clobazam had voor 30 dollar, maar...

Mary: Er stond dat Walgreens meer dan $300 kostte. Het was ongeveer $300 en dan is alles tussen de $25 en $35, misschien $40, maar dat snap ik niet.

Dan: Ik weet het! Man, ik heb precies dezelfde ervaring gehad een paar jaar geleden. Ik dacht: WAAROM ZIJN DEZE ZO VERSCHILLEND?

Uiteindelijk kwam ik in aanraking met bedrijven die 'pharmacy benefit managers' of PBM's worden genoemd. Zij bepalen welke medicijnen onze verzekering vergoedt en hoeveel we daarvoor betalen.

We hebben een HELE aflevering over hen gemaakt (het was ZO ingewikkeld, maar ik heb er heel veel van geleerd)

Claire: We gaan hier NIET dieper op in, maar we zullen een link in de shownotities plaatsen voor het geval mensen er zelf ook een nerd van willen maken.

Want vandaag kijken we alleen maar hoe we dingen beter voor JOU kunnen laten werken.

Dus: Mary was nieuwsgierig naar de 300 Walgreens-prijs van GoodRx. En trouwens, ze is ook woedend op het hele systeem.

Maar er was één ding dat ze wist te bewaren : ze kon nu via GoodRx Clobazam voor 30 dollar krijgen bij CVS.

Mary: Een paar jaar geleden was dat nog niet zo. En het is geruststellend om te weten dat, als ik er ben en het kost, weet je, $150, er plekken zijn waar ik het me kan veroorloven.

Dan: Laten we dat glas halfvol nemen en er nog een schepje bovenop doen. Want naast hun verhaal gaf Bob ons nog iets: zijn spreadsheet. En we hebben er nog meer aan toegevoegd.

Claire: Ja. We hebben een template die je kunt downloaden – die staat in de shownotities van deze aflevering en in onze EHBO-doosnieuwsbrief. En naast GoodRx, een aantal vergelijkbare sites en CostPlus, voegen we regels toe waar je prijzen kunt invoeren uit een wereld die Bob nog niet heeft ontdekt.

Dan: Ik bedoel, hij is gewoon één persoon.

Claire: Dus, één ding voegen we toe: bestellen bij apotheken buiten de VS

Medicijnprijzen zijn vrijwel overal elders lager en sommige apotheken in Canada verzenden ook naar de VS. Om louche zaken op internet te vermijden, kunt u met de tool Pharmacy Checker terecht bij apotheken die wél eerlijk zijn.

Dan: Nog een toevoeging: fabrikantenkortingen. SOMS, vooral bij merkgeneesmiddelen, bieden farmaceutische bedrijven kortingsbonnen aan die medicijnen betaalbaar kunnen maken.

Claire: Er zijn ook veel kanttekeningen bij deze uitspraken.

Dan: Oh man, vertel het me eens. Maar niet nu meteen. Er zijn TE VEEL mogelijke oplossingen, te veel kanttekeningen, om in gedachten te houden. Daarom doen we dit in twee afleveringen en VIER afleveringen van onze EHBO-kit-nieuwsbrief.

Het is allemaal vermoeiend en er zijn geen garanties. Maar het is de moeite waard om te weten. En met de hulp van Bob en vele luisteraars die hun mening gaven, zetten we de zaken op een rijtje en zetten we ze in formulieren waarvan we hopen dat je ze nuttig vindt.

Laat ons, zoals altijd, ZEKER weten hoe het aanbod nog beter kan.

Je vindt de First Aid Kit-nieuwsbrief op arm and a leg show dot com, slash first aid kit. Elke week verschijnen daar nieuwe afleveringen. We plaatsen een link waar je ook luistert.

En in de volgende aflevering duiken we in een aantal tips die ons echt verrast hebben, van mensen die dit soort dingen voor de kost doen.

Erika: Ik denk dat ik diep van binnen wil dat er voor iedereen gezorgd wordt. Dan: Voor nu, Claire: Heel erg bedankt dat je ons Bobs verhaal hebt gebracht. Claire: Graag gedaan!

Dan: En over een paar weken zijn we terug met de tweede aflevering van deze serie. Tot die tijd, zorg goed voor jezelf.

Deze aflevering van An Arm and a Leg is geproduceerd door Claire Davenport met hulp van mij, Dan Weissmann en Emily Pisacreta. En onze nieuwe stagiaire: welkom Lauren Gould! De montage is gedaan door Ellen Weiss.

Adam Raymonda is onze audiowizard.

Onze muziek is van Dave Weiner en Blue Dot Sessions.

Bea Bosco is onze adviserende operationeel directeur.

Lynne Johnson is onze operationeel manager.

An Arm and a Leg wordt geproduceerd in samenwerking met KFF Health News. Dat is een nationale nieuwsredactie die diepgaande journalistiek produceert over gezondheidskwesties in Amerika – en een kernprogramma van KFF: een onafhankelijke bron van onderzoek naar gezondheidsbeleid, peilingen en journalistiek.

Zach Dyer is senior audioproducer bij KFF Health News. Hij is redactionele contactpersoon voor dit programma.

An Arm and a Leg wordt gedistribueerd door KUOW, het NPR-station van Seattle. En dank aan het Institute for Nonprofit News voor hun financiële bijdrage.

Ze staan ​​ons toe om belastingvrije donaties te accepteren. Meer informatie over INN vindt u op INN.org.

Tot slot wil ik iedereen bedanken die deze show financieel steunt. Je kunt je op elk moment aanmelden via arm and a leg show, dot com, slash: support.

Bedankt! En bedankt voor het luisteren.

“An Arm and a Leg” is een coproductie van KFF Health News en Public Road Productions.

Voor meer informatie van het team van "An Arm and a Leg" kunt u zich abonneren op de wekelijkse nieuwsbrief First Aid Kit . U kunt de show ook volgen op Facebook en het sociale platform X. En als u verhalen te vertellen hebt over de gezondheidszorg, horen de producers dat graag.

Klik hier om alle KFF Health News-podcasts te beluisteren.

En abonneer je op “An Arm and a Leg” op Spotify , Apple Podcasts , Pocket Casts of waar je ook naar podcasts luistert.

kffhealthnews

kffhealthnews

Vergelijkbaar nieuws

Alle nieuws
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow